395px

Obras Maestras

Exhumed

Masterpieces

With meticulous precision, layers of vanity are flayed
The facade of human beauty now a frail husk
A gleaming vision of the human essence displayed

Beyond the pretenses of aesthetic appraisal
Design and decomposition mesh
Each sanguine sinew and tendon lay revealed
Another world that lay beneath the flesh

A study in still lifelessness
What has become of the deceased
From the death artist's bucket of blood
My latest masterpiece

A ruddy complexion is the natural result
When the clotted blood congeals in the cheeks
Though my latest victim has not yet begun to decay
The escaping rectal vapor still reeks

To transform a stiff into a work of art
Is a daunting task to undertake, I confess
Rearranging the broken limbs can be quite a chore
But hacking up innards arouses me best

A study in still lifelessness
What has become of the deceased
From the death artist's bucket of blood
My latest masterpiece

It was his fatal misfortune to consent to be my model
Though the end result was likely not as he preconceived
A hasty pulverization of the cranium left him senseless
And with a single incision of the throat, of his life he was relieved

Viscous bodily excretions act to revitalize my empty canvas
A work in my preferred medium - that of the human carcass
Soon this macabre masterpiece will begin to decompose
Until then your mutilated cadaver strikes a lovely pose

Forceps, pins and scalpels all come into play
As each layer of human dignity is crudely swept away
Barbed wire, entrails and sinews are skillfully intertwined
A half ransacked corpse in the store room left behind

Skewered eyeballs and brain at last set in place
A leering putrid mockery of your once human face
Redefining aesthetic values with this visionary piece
Let art begin where life has ceased

A study in still lifelessness
What has become of the deceased
From the death artist's bucket of blood
My latest masterpiece

Obras Maestras

Con meticulosa precisión, capas de vanidad son desolladas
La fachada de la belleza humana ahora es una cáscara frágil
Una visión reluciente de la esencia humana exhibida

Más allá de las pretensiones de la evaluación estética
Diseño y descomposición se entrelazan
Cada músculo y tendón sanguíneo se revelan
Otro mundo que yace debajo de la carne

Un estudio en la inmovilidad de la vida
¿Qué ha sido del difunto?
Del cubo de sangre del artista de la muerte
Mi última obra maestra

Un tono rojizo es el resultado natural
Cuando la sangre coagulada se solidifica en las mejillas
Aunque mi última víctima aún no ha comenzado a descomponerse
El vapor rectal que escapa aún apesta

Transformar un cadáver en una obra de arte
Es una tarea desafiante de emprender, lo confieso
Rearreglar los miembros rotos puede ser una tarea ardua
Pero destazar las entrañas me excita más

Un estudio en la inmovilidad de la vida
¿Qué ha sido del difunto?
Del cubo de sangre del artista de la muerte
Mi última obra maestra

Fue su fatal desgracia consentir en ser mi modelo
Aunque el resultado final probablemente no fue como él imaginó
Una pulverización apresurada del cráneo lo dejó inconsciente
Y con una sola incisión en la garganta, de su vida fue liberado

Las excreciones corporales viscosas actúan para revitalizar mi lienzo vacío
Una obra en mi medio preferido - el del cadáver humano
Pronto esta macabra obra maestra comenzará a descomponerse
Hasta entonces tu cadáver mutilado adopta una pose encantadora

Pinzas, alfileres y bisturís entran en juego
Mientras cada capa de dignidad humana es crudamente barrida
Alambre de púas, entrañas y tendones se entrelazan hábilmente
Un cadáver medio saqueado en el cuarto de almacenamiento

Ojos ensartados y cerebro finalmente colocados en su lugar
Una burla putrefacta y burlona de tu rostro humano una vez
Redefiniendo valores estéticos con esta pieza visionaria
Que el arte comience donde la vida ha cesado

Un estudio en la inmovilidad de la vida
¿Qué ha sido del difunto?
Del cubo de sangre del artista de la muerte
Mi última obra maestra

Escrita por: Matt Harvey / Ross Sewage