395px

El Palidecer De La Carne No Viva

Exhumed

The Pallor Of Unliving Flesh

Ghastly mortified flesh
Pale, motionless, and cold
The lifeless visage ashen
Unseeing eyes stare dead...

Unanimated corpse
So pale and oderous
So sickeningly beautiful
The placid limp body...

A nauseating hue, the shade of embers
The lovelier to carve and dismember
The allure of the rotting stench
Coupled with the pallor of unliving flesh...

The beauty so pristine
The genitals a livid green...

The hue of putrid limbs
A hobby so morbidly grim...

My adoration of the dead
A sickly pastime it's been said
None can know my orgasmic pleasure
As I dismember at my leisure

Unliving flesh

El Palidecer De La Carne No Viva

Carne mortificada espantosamente
Pálida, inmóvil y fría
El rostro sin vida ceniciento
Ojos sin ver miran muertos...

Cadáver inanimado
Tan pálido y maloliente
Tan repugnantemente hermoso
El cuerpo lánguido y plácido...

Un matiz nauseabundo, el tono de las brasas
Más bello para tallar y desmembrar
El atractivo del hedor podrido
Junto con el palidecer de la carne no viva...

La belleza tan prístina
Los genitales de un verde lívido...

El tono de los miembros putrefactos
Un pasatiempo tan mórbidamente sombrío...

Mi adoración por los muertos
Se ha dicho que es un pasatiempo enfermizo
Nadie puede conocer mi placer orgásmico
Mientras desmiembro a mi antojo

Carne no viva

Escrita por: