Sayonara
"さよなら\"のことばの
"sayonara" no kotoba no
いみをりかいできず
imi wo rikai dekizu
いまがかこになって
ima ga kako ni natte
ときがすぎるばかり
toki ga sugiru bakari
いつまでもおわらない
itsu made mo owaranai
こいだとおもってた
koi da to omotteta
きずつけないように
kizutsukenai you ni
たいせつにしてた
taisetsu ni shiteta
もうさめあうりゆうもない
mou sameau riyuu mo nai
すれちがいはじめたのは
surechigaihajimeta no wa
いつごろからだっただろう
itsu goro kara datta darou
ぼくのうでのなかで
boku no ude no naka de
ねむってたあのころ
nemutteta ano koro
なにがたりないかを
nani ga tarinai ka wo
きづけなかったよ
kidzukenakatta yo
やさしさのつもりが
yasashisa no tsumori ga
このきょりになった
kono kyori ni natta
あのころのままでいるのに
ano koro no mama de iru noni
なにがかわってしまったの
nani ga kawatte shimatta no?
みつけだせないまま
mitsukedasenai mama
すこしずつすこしずつ
sukoshi zutsu sukoshi zutsu
はなれてゆくね
hanarete yuku ne
おもいではきえてゆくの
omoide wa kiete yuku no?
あの日かわしたキスも
ano hi kawashita kiss mo
ふたりのやくそくさえ
futari no yakusoku sae
いまはもううそのように
ima wa mou uso no you ni
だまったまま
damatta mama
うつむく
utsumuku
さよならまたいつか
sayonara mata itsuka
いままでありがとう
ima made arigatou
さよならまたいつか
sayonara mata itsuka
いままでありがとう
ima made arigatou
repeat
repeat
Adiós
Las palabras de 'adiós'
No puedo entender su significado
El ahora se convierte en pasado
El tiempo sigue pasando
Pensé que nuestro amor
Nunca terminaría
Traté de no lastimarte
Te valoré mucho
Ya no hay razón para encontrarnos
¿Desde cuándo empezamos a perdernos?
En mis brazos
Dormías en aquel entonces...
No me di cuenta de lo que faltaba
La intención de ser amable
Se convirtió en esta distancia
Aún estoy como en aquel entonces
¿Qué ha cambiado?
No puedo encontrarlo
Poco a poco
Nos alejamos...
¿Los recuerdos desaparecerán?
Aquel beso intercambiado ese día
Incluso nuestra promesa
Ahora parece una mentira
Permanezco en silencio
Mirando hacia abajo
* Adiós, nos veremos de nuevo algún día
Gracias por todo hasta ahora
Adiós, nos veremos de nuevo algún día
Gracias por todo hasta ahora
* repetir