395px

Amantes Otra Vez

Exile

Lovers Again

初雪にざわめく街で
hatsuyuki ni zawameku machi de
見覚えのあるスカイブルーのマフラー
mioboe no aru sukai buruu no mafuraa
ふり向いた知らない顔にうつむく oh
furimuita shiranai kao ni utsumuku oh

あのひとが部屋を出てから
ano hito ga heya wo dete kara
この退屈な街に 二度目の冬
kono taikutsu na machi ni nido me no fuyu
僕はまだ想いの炎消せずに
boku wa mada omoi no honoo kesazu ni

くすぶっている ひとりでは愛してる証さえ
kusubutte iru hitori de wa aishiteru akashi sae
曖昧で切ないだけ
aimai de setsunai dake
ふたりではやさしく見守ること
futari de wa yasashiku mimamoru koto
続けられない
tsuzukerarenai

もう一度会いたいと願うのは
mou ichido aitai to negau no wa
痛みさえ いとしいから
itami sae itoshii kara
ときめきを失くした永遠より
tokimeki wo nakushita eien yori
熱い刹那を
atsui setsuna wo

「さようなら」は僕から告げた
sayounara wa boku kara tsugeta
後悔ならば何度したことだろう
koukai naraba nando shita koto darou
時間だけ巻き戻せたらいいのに oh, yeah
time dake makimodose tara ii noni oh, yeah

唇を薄く開いて
kuchibiru wo usuku hiraite
「もう平気よ」とつぶやいたあのひと
mou heiki yo to tsubuyaita ano hito
強がりと本当は気づいていたよ
tsuyogari to hontou wa kidzuite ita yo
この僕でも
kono boku demo

ひとりでは愛された記憶さえ
hitori de wa aisareta kioku sae
儚くて むなしいだけ
hakanakute munashii dake
ふたりでは想いあたためる意味 見つけられない
futari de wa omoi atatameru imi mitsukerarenai

もう二度とあんなに誰かのこと
mou nido to annani dareka no koto
愛せない そう思ってた
aisenai sou omotteta
でも今は情熱が目を覚ます
demo ima wa jounetsu ga me wo samasu
予感がしてる
yokan ga shiteru

If i ever fall in love, again
If i ever fall in love, again
もう一度 めぐり会えたら
mou ichido meguri aetara
その手を離さない もう迷わないさ
sono te wo hanasanai mou mayowanai sa
I just don't know what to say to you
I just don't know what to say to you
言葉にできないままで
kotoba ni dekinai mama de
想いはあふれてく
omoi wa afureteku
Get back in love, again
Get back in love, again

もう一度会いたいと願うのは
mou ichido aitai to negau no wa
痛みさえ いとしいから
itami sae itoshii kara
ときめきを失くした永遠より
tokimeki wo nakushita eien yori
現実を生きる woh
genjitsu wo ikiru woh

もう二度とあんなに誰かのこと
mou nido to annani dareka no koto
愛せない そう思ってた
aisena i sou omotteta
でも今は情熱が目を覚ます
demo ima wa jounetsu ga me wo samasu
予感がしてる
yokan ga shiteru

Amantes Otra Vez

En la ciudad zumbando con las primeras nevadas, miro hacia el familiar silenciador azul cielo que se da vuelta y se enfrenta a no sé, oh

Ha sido mi segundo invierno en este aburrido pueblo desde que esa persona salió de la habitación, y todavía no he apagado las llamas de mis sentimientos

Está ardiendo. Cuando estoy solo, incluso la prueba de que te amo es ambigua y dolorosa. Juntos, no puedo seguir cuidándote con dulzura

Quiero volver a verte porque incluso el dolor me es querido. El momento en que perdí la emoción es más ardiente que la eternidad

Adiós” fue mi arrepentimiento, ¿cuántas veces lo he hecho? Ojalá pudiera retroceder en el tiempo, oh, sí

Incluso yo, que abrí ligeramente los labios y murmuré: "Estoy bien", en realidad era consciente de que era un tipo duro

Solos, incluso los recuerdos de ser amados son fugaces y vacíos, pero cuando estamos juntos, no podemos encontrar el significado que calienta nuestros sentimientos

Pensé que nunca más podría amar a alguien así, pero ahora siento que mi pasión está despertando

Si alguna vez me enamoro, otra vez
Si nos volvemos a encontrar no soltaré tu mano, no dudaré más
Simplemente no sé qué decirte
Los pensamientos se desbordan sin poder expresarlos con palabras
Vuelve a enamorarte, otra vez

Quiero verte de nuevo, incluso el dolor es querido para mí, por eso vivo en la realidad en lugar de en la eternidad donde perdí la emoción, woh

Pensé que nunca más podría amar tanto a alguien, pero ahora siento que mi pasión está despertando

Escrita por: Kiyoshi Matsuo