Kun No Masshiro Na Hane
Shiroi muku na kokoro sae yokubou ni kuroku soma ru
Dakara ningen wa oroka nano kana
Uragiri to chiri yuku inochi
Kiseki wa tsukanoma no yume
Zetsubou no yami kegare nai kimi wa naze
Nee hane wo mise teyo
Sono masshiro namo node boku wo tsutsumi kon deyo
Sekai no owari
Mai ochiru hane odaya kana hikari no naka
Ten wa nagei te iki ba wo naku su futari
Yurusa renai deai nano
Tsumi to haitoku no sadame
Oroka na koi mogaki tsuduke teta ... demo
Mou nanimo iranai
Kono tsubasa mogaretemo
Kimi wo mamore runonara
Sekai no owari
Mai ochiru hane odaya kana hikari no naka
Ten wa nagei te torawa retamama futari
Sora takaku mau masshiro na hane
Madoro mi izanau rarabai
Mabuta o tojite shizuka ni warau futari
Sekai no owari
Mai ochiru hane eien no yume no naka de
Kimi no tenohira hanasa naiyou tsuyoku
De Witte Vleugels
Witte, pure harten worden door verlangens zwart gekleurd
Dus zijn mensen misschien wel dom?
Verraad en het leven dat vergaat
Wonderen zijn slechts voorbijgaande dromen
Waarom ben jij, die niet besmet is door de duisternis van wanhoop?
Hé, laat me je vleugels zien
Omarm me met die pure, witte veren
Het einde van de wereld
Vallen de vleugels, dansend in het licht
De hemel zucht, terwijl wij zonder woorden zijn
Een ontmoeting die niet vergeven kan worden
Het lot van zonde en verdorvenheid
Ik bleef maar worstelen met deze domme liefde ... maar
Ik wil nu niets meer
Zelfs als deze vleugels verbrijzeld zijn
Als ik jou maar kan beschermen
Het einde van de wereld
Vallen de vleugels, dansend in het licht
De hemel zucht, terwijl wij gevangen zijn
De lucht hoog, dansend met de witte vleugels
De schaduw roept ons
Met gesloten ogen lachen wij stil samen
Het einde van de wereld
Vallen de vleugels, in een eeuwige droom
Jouw handpalmen laat ik niet los, zo sterk.