395px

Dir gebührt die Ehre

Exo (França)

A Toi La Gloire

A toi la gloire o ressuscité
A toi la victoire pour l’éternité

A toi la gloire o ressuscité
A toi la victoire pour l’éternité
Brillant de lumière, l’ange est descendu
Il roule la pierre du tombeau vaincu

A toi la gloire o ressuscité
A toi la victoire pour l’éternité

Vois-le paraître: C’est lui, c’est jésus
Ton sauveur, ton maître
O ne doute plus
Sois dans l’allégresse
Peuple du seigneur
Et redis sans cesse
Que christ est vainqueur

A toi la gloire o ressuscité
A toi la victoire pour l’éternité

Craindrais-je encore, il vit à jamais
Celui que j’adore, le prince de paix
Il est ma victoire, mon puissant soutien
Ma vie et ma gloire, non je ne crains rien

Dir gebührt die Ehre

Dir gebührt die Ehre, o Auferstandener
Dir gebührt der Sieg für die Ewigkeit

Dir gebührt die Ehre, o Auferstandener
Dir gebührt der Sieg für die Ewigkeit
Strahlend im Licht, der Engel ist herabgekommen
Er rollt den Stein vom besiegten Grab

Dir gebührt die Ehre, o Auferstandener
Dir gebührt der Sieg für die Ewigkeit

Sieh ihn erscheinen: Es ist er, es ist Jesus
Dein Retter, dein Meister
O zweifle nicht mehr
Sei in Freude
Volk des Herrn
Und sage immer wieder
Dass Christus der Sieger ist

Dir gebührt die Ehre, o Auferstandener
Dir gebührt der Sieg für die Ewigkeit

Sollte ich noch fürchten, er lebt für immer
Der, den ich anbeten, der Friedensfürst
Er ist mein Sieg, meine starke Stütze
Mein Leben und meine Ehre, nein, ich fürchte nichts.

Escrita por: