我做了相同的梦在空旷沙漠之中
wǒ zuò le xiàng tóng de mèng zài kōng kuàng shā mò zhī zhōng
在遥远尽头是一座耀眼的城市到达前消失
zài yáo yuǎn jìn tóu shì yī zuò yào yǎn de chéng shì dào dá qián xiāo shī
为了要到达我要去的地方
wéi le yào dào dá wǒ yào qù de dì fāng
却不怕很遥远又艰难的旅途
què bú pà hěn yáo yuǎn yòu jiān nán de lǚ tú
甚至还无法完全确定无法预知未来也要冲
shèn zhì hái wú fǎ wán quán què dìng wú fǎ yù zhī wèi lái yě yào chōng
find the el dorado现在我准备向前
find the el dorado xiàn zài wǒ zhǔn bèi xiàng qián
大冒险的却非常的致命的极度危险
dà mào xiǎn de què fēi cháng de zhì mìng de jí dù wēi xiǎn
紧跟眼前展开的一道光线
jǐn gēn yǎn qián zhǎn kāi de yī dào guāng xiàn
走向谁都未知的那个明天
zǒu xiàng shuí dōu wèi zhī de nà gè míng tiān
这一不很久以后便传说 the el dorado
zhè yī bù hěn jiǔ yǐ hòu biàn chuán shuō the el dorado
虽然某天我们会在暴风里头只要一起
suī rán mǒu tiān wǒ men huì zài bào fēng lǐ tóu zhī yào yī qǐ
就不必害怕 oh el dorado rado
jiù bú bì hài pà oh el dorado rado
去寻找乐园
qù xún zhǎo lè yuán
sail sail sail, gotta gotta go go
sail sail sail, gotta gotta go go
gotta find the el dorado el dorado do
gotta find the el dorado el dorado do
sail sail sail, gotta gotta go go
sail sail sail, gotta gotta go go
gotta find the el dorado el dorado
gotta find the el dorado el dorado
我听到会是无声的风声
wǒ tīng dào huì shì wú shēng de fēng shēng
那是从哪里吹过来金色旋律
nà shì cóng nǎ lǐ chuī guò lái jīn sè xuán lǜ
闭上眼就更明显我会清晰的可见
bì shàng yǎn jiù gèng míng xiǎn wǒ huì qīng xī de kě jiàn
心中的神秘地点
xīn zhōng de shén mì dì diǎn
无法预知的尽头却也回不到源头
wú fǎ yù zhī de jìn tóu què yě huí bú dào yuán tóu
find the el dorado当这地方呼唤我
find the el dorado dāng zhè dì fāng hū huàn wǒ
我在也不会停在原地停滞不动
wǒ zài yě bú huì tíng zài yuán dì tíng zhì bú dòng
紧跟眼前展开的一道光线
jǐn gēn yǎn qián zhǎn kāi de yī dào guāng xiàn
走向谁都未知的那个明天
zǒu xiàng shuí dōu wèi zhī de nà gè míng tiān
这一不很久以后便传说 the el dorado
zhè yī bù hěn jiǔ yǐ hòu biàn chuán shuō the el dorado
虽然某天我们会在暴风里头只要一起
suī rán mǒu tiān wǒ men huì zài bào fēng lǐ tóu zhī yào yī qǐ
就不必害怕 oh el dorado rado
jiù bú bì hài pà oh el dorado rado
在远处哪怕大的风沙浪
zài yuǎn chù nǎ pà dà de fēng shā làng
波又涛涛滚向我
bō yòu tāo tāo gǔn xiàng wǒ
这就是我的命运那就 el dorado
zhè shì wǒ de mìng yùn nà jiù el dorado
sail sail sail, gotta gotta go go, gotta find the el dorado el dorado
sail sail sail, gotta gotta go go, gotta find the el dorado el dorado
旅途在颠簸把障碍都越过
lǚ tú zài diān bò bǎ zhàng ài dōu yuè guò
前路越来越亮因为共同面对这一切了
qián lù yuè lái yuè liàng yīn wéi gòng tóng miàn duì zhè yī qiē le
no pain no gain这里是未知的世界
no pain no gain zhè lǐ shì wèi zhī de shì jiè
十根手指钻在一起这种力量 we are the one
shí gēn shǒu zhǐ zuàn zài yī qǐ zhè zhǒng lì liàng we are the one
now we’re here无数的时间都与我们擦身而过
now we’re here wú shù de shí jiān dōu yǔ wǒ men cā shēn ér guò
我更期待开启在未来眼前的奇迹
wǒ gèng qī dài kāi qǐ zài wèi lái yǎn qián de qí jì
对象信我每张脸说
duì xiàng xìn wǒ měi zhāng liǎn shuō
证明自我那信念从没有错
zhèng míng zì wǒ nà xìn niàn cóng méi yǒu cuò
紧跟眼前展开的一道光线
jǐn gēn yǎn qián zhǎn kāi de yī dào guāng xiàn
走向谁都未知的那个明天
zǒu xiàng shuí dōu wèi zhī de nà gè míng tiān
这一不很久以后便传说 the el dorado
zhè yī bù hěn jiǔ yǐ hòu biàn chuán shuō the el dorado
站在向同天空向同名字我们是一体的
zhàn zài xiàng tóng tiān kōng xiàng tóng míng zì wǒ men shì yī tǐ de
也彼此相信 oh el dorado rado
yě bǐ cǐ xiàng xìn oh el dorado rado
sail sail sail, gotta gotta go go, gotta find the el dorado el dorado do
sail sail sail, gotta gotta go go, gotta find the el dorado el dorado do
sail sail sail, gotta gotta go go, gotta find the el dorado el dorado
sail sail sail, gotta gotta go go, gotta find the el dorado el dorado
在远处哪怕大的风沙浪波又涛涛滚向我
zài yuǎn chù nǎ pà dà de fēng shā làng bō yòu tāo tāo gǔn xiàng wǒ
我们一起拼搏抵达 el dorado
wǒ men yī qǐ pīn bó dǐ dá el dorado
sail sail sail, gotta gotta go go, gotta find the el dorado el dorado
sail sail sail, gotta gotta go go, gotta find the el dorado el dorado