† a † u – Нас Нǝ Дøгøня† ( ∆XIUS LIИK Remix)
только скажи, дальше нас двое
tol'ko skazhi, dal'she nas dvoe
только огни аэродрома
tol'ko ogni aerodroma
Мы убежим, нас не догонят
My ubezhim, nas ne dogonyat
дальше от них, дальше от дома
dal'she ot nikh, dal'she ot doma
ночь-проводник, спрячь наши тени
noch-provodnik, spryach' nashi teni
за облака
za oblaka
за облаками
za oblakami
нас не найдут, нас не изменят
nas ne naydut, nas ne izmenyat
им не достать
im ne dostat'
звезды руками
zvezdy rukami
небо уронит ночь на ладони
nebo uronit noch' na ladoni
нас не догонят
nas ne dogonyat
нас не догонят
nas ne dogonyat
небо уронит ночь на ладони
nebo uronit noch' na ladoni
нас не догонят
nas ne dogonyat
нас не догонят
nas ne dogonyat
нас не догонят
nas ne dogonyat
нас не догонят
nas ne dogonyat
нас не догонят
nas ne dogonyat
нас не догонят
nas ne dogonyat
нас не догонят
nas ne dogonyat
нас не догонят
nas ne dogonyat
нас не догонят
nas ne dogonyat
нас не догонят
nas ne dogonyat
Хочется так, чтобы прикольно
Khochetsya tak, chtoby prikol'no
бес тормозов, 200 no встречной
bes tormozov, 200 no vstrechnoy
это любовь, это не больно
eto lyubov', eto ne bol'no
эй, человечки
ey, chelovechki
эй, человечки
ey, chelovechki
Xочется так, чтобы не мимо
Khochetsya tak, chtoby ne mimo
вам не понять, вам не поверить
vam ne ponyat', vam ne poverit'
не объяснить, не объяснимо
ne ob'yasnit', ne ob'yasnimo
вам не догнать кровь из артерий
vam ne dognat' krov' iz arteriy
небо уронит ночь на ладони
nebo uronit noch' na ladoni
нас не догонят
nas ne dogonyat
нас не догонят
nas ne dogonyat
небо уронит ночь на ладони
nebo uronit noch' na ladoni
нас не догонят
nas ne dogonyat
нас не догонят
nas ne dogonyat
нас не догонят
nas ne dogonyat
нас не догонят
nas ne dogonyat
нас не догонят
nas ne dogonyat
нас не догонят
nas ne dogonyat
нас не догонят
nas ne dogonyat
нас не догонят
nas ne dogonyat
нас не догонят
nas ne dogonyat
† a † u – Ze Zullen Ons Niet Inhalen ( ∆XIUS LIИK Remix)
zeg gewoon, verder zijn we met z'n tweeën
alleen de lichten van het vliegveld
we zullen ontsnappen, ze vangen ons niet
verder van hen, verder van thuis
nacht leidt ons, verberg onze schaduwen
achter de wolken
achter de wolken
ze zullen ons niet vinden, ze veranderen ons niet
dan kunnen ze niet
sterren met hun handen
de lucht laat de nacht op de handen vallen
dat ze ons niet inhalen
dat ze ons niet inhalen
de lucht laat de nacht op de handen vallen
dat ze ons niet inhalen
dat ze ons niet inhalen
dat ze ons niet inhalen
dat ze ons niet inhalen
dat ze ons niet inhalen
dat ze ons niet inhalen
dat ze ons niet inhalen
dat ze ons niet inhalen
dat ze ons niet inhalen
dat ze ons niet inhalen
ik wil zo graag dat het leuk is
zonder remmen, 200, geen tegenliggers
dat is de liefde, dat doet geen pijn
hé, mensen
hé, mensen
ik wil zo graag dat het niet langs ons heengaat
dat begrijpen jullie niet, dat geloven jullie niet
niet te verklaren, niet te verklaren
jullie kunnen niet achterhalen het bloed uit de aderen
de lucht laat de nacht op de handen vallen
dat ze ons niet inhalen
dat ze ons niet inhalen
de lucht laat de nacht op de handen vallen
dat ze ons niet inhalen
dat ze ons niet inhalen
dat ze ons niet inhalen
dat ze ons niet inhalen
dat ze ons niet inhalen
dat ze ons niet inhalen
dat ze ons niet inhalen
dat ze ons niet inhalen
dat ze ons niet inhalen