Créu
Essa mulher gosta de botar pressão,
Anda quase nua pra provocar meu coração,
De bicicleta ela sai pra passear,
Uma linda tatuagem que a calcinha não quer tampar.
Fiz um convite pra ela, e ela aceitou,
Vou dar pra ela uma noite de amor,
É no motel que vou chamá-la na catraca,
Pra fazer o tche, tche, tche e depois o tchac, tchac
Tche, tche, tchac, tchac, tchac,
Tche, tche, tchac, tchac, tchac,
Tche, tche, tchac, tchac, tchac,
A gente faz o tche e depois faz o tchac
O bicho vai pegar la dentro do motel,
Depois do tche vai rolar o creu.
Creu, creu, creu, creu, creu
Creu, creu, creu, creu, creu
Creu, creu, creu, creu, creu
Depois do tche vai rolar o creu.
Essa mulher gosta de botar pressão,
Anda quase nua pra provocar meu coração,
De bicicleta ela sai pra passear,
Uma linda tatuagem que a calcinha não quer tampar.
Fiz um convite pra ela, e ela aceitou,
Vou dar pra ela uma noite de amor,
É no motel que vou chamá-la na catraca,
Pra fazer o tche, tche, tche e depois o tchac, tchac
Tche, tche, tchac, tchac, tchac,
Tche, tche, tchac, tchac, tchac,
Tche, tche, tchac, tchac, tchac,
A gente faz o tche e depois faz o tchac
O bicho vai pegar la dentro do motel,
Depois do tche vai rolar o creu.
Creu, creu, creu, creu, creu
Creu, creu, creu, creu, creu
Creu, creu, creu, creu, creu
Depois do tche vai rolar o creu.
Créu
Esta mujer le gusta poner presión,
Casi desnuda camina para provocar mi corazón,
En bicicleta sale a pasear,
Un hermoso tatuaje que la tanga no quiere tapar.
Le hice una invitación y ella aceptó,
Le daré una noche de amor,
Es en el motel donde la llamaré a la entrada,
Para hacer el tche, tche, tche y luego el tchac, tchac.
Tche, tche, tchac, tchac, tchac,
Tche, tche, tchac, tchac, tchac,
Tche, tche, tchac, tchac, tchac,
Hacemos el tche y luego hacemos el tchac.
La cosa se va a poner intensa dentro del motel,
Después del tche vendrá el créu.
Créu, créu, créu, créu, créu
Créu, créu, créu, créu, créu
Créu, créu, créu, créu, créu
Después del tche vendrá el créu.
Esta mujer le gusta poner presión,
Casi desnuda camina para provocar mi corazón,
En bicicleta sale a pasear,
Un hermoso tatuaje que la tanga no quiere tapar.
Le hice una invitación y ella aceptó,
Le daré una noche de amor,
Es en el motel donde la llamaré a la entrada,
Para hacer el tche, tche, tche y luego el tchac, tchac.
Tche, tche, tchac, tchac, tchac,
Tche, tche, tchac, tchac, tchac,
Tche, tche, tchac, tchac, tchac,
Hacemos el tche y luego hacemos el tchac.
La cosa se va a poner intensa dentro del motel,
Después del tche vendrá el créu.
Créu, créu, créu, créu, créu
Créu, créu, créu, créu, créu
Créu, créu, créu, créu, créu
Después del tche vendrá el créu.