Horizontes
A muito tempo que ando nas ruas de um porto não muito alegre, e que no entanto me trás encantos e um pôr de sol livra dos enversos.
De seguir livre muitos caminhos, arando terras, provando vinhos, de ter idéias de liberdade, de ver amor em todas idades.
Nasci chorando moinhos de vento, subir no bonde, descer correndo, a boa funda de goiabeira, jogar bolita, pular fogueira.
64, 66, 68 mal tempo talvez, anos 70 não deu pra ti, e nos 80 eu não vou me perder por ai.
Horizontes
Hace mucho tiempo que camino por las calles de un puerto no muy alegre, que sin embargo me trae encantos y un atardecer libre de contratiempos.
De seguir libre muchos caminos, arando tierras, probando vinos, teniendo ideas de libertad, viendo amor en todas las edades.
Nací llorando molinos de viento, subiendo al tranvía, bajando corriendo, la buena honda de guayaba, jugando bolitas, saltando la hoguera.
64, 66, 68 quizás mal tiempo, los años 70 no fueron para ti, y en los 80 no me perderé por ahí.