Louco por Chamamé
A tarde abafou o espaço, sol e mormaço mandando ver
Andava no meu picasso, me fui ao passo dar de beber
A balsa ia a rio acima e uma morena de lá sorriu
Botou a flor no cabelo, me atirou um beijo e depois sumiu
Quem sabe fosse a morena ukma estancieira buscando amor
Quem sabe ficou parada nesta fachada de domador
Quem sabe naquela trança tem uma herança e dinheiro tanto
Do tipo viva crinudo e vendendo tudo ainda sobre campo
Fiquei meio enfeitiçado sempre enredado num assovio
A moça no pensamento e os olhos sempre rodando rio
Um dia sei que ela volta, se a balsa sobe tem que descer
Pintando um rio de aquarela e trazendo nela meu bem querer
Morena, fiquei sabendo que eu quero memsmo é mudar de vida
Já chega de pantomima com essas gurias de má bebida
Eu sou partido de luxo, flor de gaúcho além de ser
Doutor num jogo de truco, borracho e louco por chamamé
Fou de Chamamé
L'après-midi a étouffé l'espace, soleil et chaleur à fond
Je marchais dans mon Picasso, je suis parti pour donner à boire
Le bac remontait la rivière et une brune de là-bas a souri
Elle a mis une fleur dans ses cheveux, m'a lancé un bisou et puis a disparu
Qui sait si c'était la brune, une estancière cherchant l'amour
Qui sait si elle est restée là, dans cette façade de dompteur
Qui sait si dans cette tresse il y a un héritage et tant d'argent
Du genre à vivre crinqué et à tout vendre encore sur le champ
Je suis resté un peu ensorcelé, toujours pris dans un sifflement
La fille dans mes pensées et les yeux toujours à tourner vers la rivière
Un jour je sais qu'elle reviendra, si le bac monte, il doit redescendre
Peignant une rivière d'aquarelle et apportant avec elle mon désir
Brune, j'ai appris que je veux vraiment changer de vie
Assez de pantomime avec ces filles à mauvaise boisson
Je suis un homme de luxe, fleur de gaucho en plus d'être
Docteur dans un jeu de truco, ivre et fou de chamamé