Here Right Here
Radar's on, cruising low altitude...
just a few more miles, til I elude...
enemy planes coming from foreign skies...
with orders to demoralize...
holding hands in the underground...
everything's here right here...
everything's here right now...
all that is...
is what is now...
who am I without your photograph...
the wind blows through, this loveless craft...
dodging the ghosts, haunting these vacant skies...
i've been out here so far...
i've been out here so long, demoralized...
holding hands in, the underground...
the walls above us are coming down...
everything's here right here...
everything's here right now...
all that is, is what is now...
here right here
everythings here right now
all that is is what is now
we could take over...
we could take over...
we could take over...
we could take over
here right here...
everything's here right now...
all that is is what is now... everything
Aquí Mismo Aquí
El radar está encendido, volando a baja altitud...
solo unos cuantos kilómetros más, hasta que logre eludir...
aviones enemigos llegando desde cielos extranjeros...
con órdenes de desmoralizar...
tomados de la mano en el subsuelo...
todo está aquí mismo aquí...
todo está aquí ahora...
todo lo que es...
es lo que es ahora...
¿Quién soy sin tu fotografía...
el viento sopla a través de esta nave sin amor...
esquivando los fantasmas, acechando estos cielos vacíos...
he estado aquí afuera por tanto tiempo...
he estado aquí afuera por tanto tiempo, desmoralizado...
tomados de la mano en el subsuelo...
los muros sobre nosotros se están derrumbando...
todo está aquí mismo aquí...
todo está aquí ahora...
todo lo que es, es lo que es ahora...
aquí mismo aquí
todo está aquí ahora
todo lo que es es lo que es ahora
podríamos tomar el control...
podríamos tomar el control...
podríamos tomar el control...
podríamos tomar el control
aquí mismo aquí...
todo está aquí ahora...
todo lo que es es lo que es ahora... todo