395px

Salúdame al Sol, Aviador

Extrabreit

Flieger Grüss Mir Die Sonne

Vom Nordpol zum Südpol ist nur ein Katzensprung,
wir fliegen die Strecke bei jeder Witterung.
Wir warten nicht, wir starten,
was immer auch geschieht,
durch WInd und Wetter klingt das Fliegerlied.

Flieger, grüß mir die Sonne,
grüß mir die Sterne, und grüß mir den Mond.
Dein Leben, das ist ein Schweben,
durch die Ferne, die keiner bewohnt.

Vom Nordpol zum Südpol ist nur ein Katzensprung,
wir fliegen die Strecke bei jeder Witterung.
Wir warten nicht, wir starten,
was immer auch geschieht,
durch WInd und Wetter klingt das Fliegerlied.

Flieger, grüß mir die Sonne,
grüß mir die Sterne, und grüß mir den Mond.
Dein Leben das ist ein Streben,
grüß uns die Sterne, die keiner bewohnt.

Schneller, und immer schneller
dreht der Propeller wie dir´s grade gefällt.
Piloten ist nichts verboten
gib Vollgas und flieg um die Welt

Flieger, grüß mir die Sonne,
grüß mir die Sterne, und grüß mir den Mond.
Dein Leben das ist ein Streben,
grüß uns Ferne, die keiner bewohnt.

Salúdame al Sol, Aviador

Del Polo Norte al Polo Sur hay solo un paso,
nosotros volamos la ruta en cualquier clima.
No esperamos, despegamos,
pase lo que pase,
entre viento y lluvia suena la canción del aviador.

Aviador, sáludame al Sol,
sáludame a las estrellas y sáludame a la Luna.
Tu vida es un planear,
a través de la distancia, que nadie habita.

Del Polo Norte al Polo Sur hay solo un paso,
nosotros volamos la ruta en cualquier clima.
No esperamos, despegamos,
pase lo que pase,
entre viento y lluvia suena la canción del aviador.

Aviador, sáludame al Sol,
sáludame a las estrellas y sáludame a la Luna.
Tu vida es un aspirar,
sáludanos a las estrellas, que nadie habita.

Más rápido, y siempre más rápido
gira la hélice como te plazca.
A los pilotos no se les prohíbe nada,
da gas a fondo y vuela alrededor del mundo.

Aviador, sáludame al Sol,
sáludame a las estrellas y sáludame a la Luna.
Tu vida es un aspirar,
sáludanos a la distancia, que nadie habita.

Escrita por: Walter Reisch