395px

Du wirst brechen

Extremoduro

Romperás

Romperás con tu voz
mil silencios que habitan en cada rincón.
Y olvidar de un tirón
todo el tiempo que paso esperando tu amor.
Cambiaré de color:
voy a pintar de verde la luna y el sol,
y al final, ¿quién soy yo?:
A ver si me lo aprendo, y me sale mejor.

Tu cintura, que hermosura:
todo el día me paso en ella.
Tu cabeza, que tristeza:
como quieres que sepa dónde está.
Tu cintura, que hermosura:
todo el día me paso en ella.
Tu cabeza, que tristeza:
cómo quieres que sepa cuándo te hace falta más.

Me abrirás con tu luz:
duermo todas las noches dentro de un baúl,
y te irás, y esta vez
romperé mis poemas; quizás pensaré:
Tu mirada, que chorrada:
cómo quieres que cuente estrellas,
si hace tiempo, me lo invento:
soy el amo del firmamento,
metido en mi disfraz de hombre normal.

Du wirst brechen

Du wirst mit deiner Stimme
Tausend Stille brechen, die in jeder Ecke wohnen.
Und alles auf einmal vergessen,
Die ganze Zeit, die ich auf deine Liebe gewartet habe.
Ich werde die Farbe wechseln:
Ich werde den Mond und die Sonne grün anmalen,
Und am Ende, wer bin ich?:
Mal sehen, ob ich es mir einprägen kann und es besser hinbekomme.

Deine Taille, wie schön:
Den ganzen Tag verbringe ich damit.
Dein Kopf, wie traurig:
Wie willst du, dass ich weiß, wo er ist?
Deine Taille, wie schön:
Den ganzen Tag verbringe ich damit.
Dein Kopf, wie traurig:
Wie willst du, dass ich weiß, wann du mehr brauchst?

Du wirst mich mit deinem Licht öffnen:
Ich schlafe jede Nacht in einer Truhe,
Und du wirst gehen, und dieses Mal
Werde ich meine Gedichte zerreißen; vielleicht denke ich:
Dein Blick, wie lächerlich:
Wie willst du, dass ich Sterne zähle,
Wenn ich es mir schon lange ausdenke:
Ich bin der Herr des Himmels,
Versteckt in meinem Kostüm eines normalen Mannes.

Escrita por: