395px

Luz del día

Eyes of Eden

Daylight

The daylight burns like fire
Unveils the face of truth
No - I don't want to see
Why can't it be? - Can it be?
This heart beats a different rhythm
But it fades in the roaring noise
Of reality imprisoning me
Set me free!

And forever's my time of waiting
For what won't come

Crying for worlds that can not be
And though are calling me so strong
My body imprisons me
My body is a cage that I can not break free

The life that's pushed through my veins
Hurts so the pain is not to bear
I feel this lonely body dying
With every step it takes

And if it takes forever
I will wait every night
For dragon wings to take my soul
Far way - home

And forever's my time of waiting
For what won't come

Crying for worlds that can not be
And though are calling me so strong
My body imprisons me
My body is a cage that I can not break free

Luz del día

La luz del día quema como fuego
Revela el rostro de la verdad
No - no quiero ver
¿Por qué no puede ser? - ¿Puede ser?
Este corazón late con un ritmo diferente
Pero se desvanece en el ruido ensordecedor
De la realidad que me aprisiona
¡Libérame!

Y para siempre es mi tiempo de espera
Por lo que no vendrá

Llorando por mundos que no pueden ser
Y aunque me llaman tan fuerte
Mi cuerpo me aprisiona
Mi cuerpo es una jaula de la que no puedo liberarme

La vida que fluye por mis venas
Duele tanto que el dolor es insoportable
Siento este cuerpo solitario muriendo
Con cada paso que da

Y si toma una eternidad
Esperaré cada noche
Para que alas de dragón lleven mi alma
Lejos - a casa

Y para siempre es mi tiempo de espera
Por lo que no vendrá

Llorando por mundos que no pueden ser
Y aunque me llaman tan fuerte
Mi cuerpo me aprisiona
Mi cuerpo es una jaula de la que no puedo liberarme

Escrita por: Sandra Schleret / Waldemar Sorychta