O Que Será?
Será que eu posso te mandar mensagem?
Perguntar: Como cê tá?
Será que eu posso perguntar se cê não vai voltar?
Fingir que nada aconteceu que cê não vai mudar
Se cê não tivesse ido embora eu perguntava
O que será? (O que será?)
O que será? (O que será?)
O que será? (O que será?)
O que será?
Mina por favor então me escuta
Deixa de lado e me responde essa dúvida
Com o passar do tempo, por favor não sinta culpa
Posso até te procurar mas não te acho em nenhuma
O que será? (O que será?)
O que será? (O que será?)
O que será? (O que será?)
O que será?
O que será?
O que será?
O que será?
O que será?
O que será? Yeah
Fui na sua direção na esperança de te encontrar
Mas quando eu cheguei eu vi que cê não tava lá
Pra ser sincera tava na cara que ia ter fim
O que será que eu fiz pra sentir a sua falta assim? (O que será?)
O que será? (O que será?)
O que será? (O que será?)
O que será? (O que será?)
O que será?
¿Qué Será?
¿Será que puedo mandarte un mensaje?
Preguntar: ¿Cómo estás?
¿Será que puedo preguntar si no vas a volver?
Fingir que nada pasó, que no vas a cambiar
Si no te hubieras ido, te lo preguntaría
¿Qué será? (¿Qué será?)
¿Qué será? (¿Qué será?)
¿Qué será? (¿Qué será?)
¿Qué será?
Chica, por favor, entonces escúchame
Deja de lado y respóndeme esta duda
Con el paso del tiempo, por favor, no sientas culpa
Puedo buscarte, pero no te encuentro en ninguna
¿Qué será? (¿Qué será?)
¿Qué será? (¿Qué será?)
¿Qué será? (¿Qué será?)
¿Qué será?
¿Qué será?
¿Qué será?
¿Qué será?
¿Qué será?
¿Qué será? Sí
Fui en tu dirección con la esperanza de encontrarte
Pero cuando llegué, vi que no estabas ahí
Para ser sincera, estaba claro que iba a tener un fin
¿Qué será que hice para extrañarte así? (¿Qué será?)
¿Qué será? (¿Qué será?)
¿Qué será? (¿Qué será?)
¿Qué será? (¿Qué será?)
¿Qué será?