395px

J'aime l'étrange

Fabiana Cantilo

Amo Lo Extraño

Amo a un extaño, desde hoy, desde ayer,
desde el cielo, a los subterráneos.
Amo lo extraño, sin razón, sin porqué,
no haré bien, ni tampoco daño.

No quiero arruinarlo, volverlo a hacer.
No quiero volverte a ver.

Desde hace años, desde un tren a otro tren,
desde un rey, hasta un operario.
En los extraños, puedo hallar, puedo ver,
el fulgor de lo imaginario.

No, no, no me búsques, ya no estaré.
No quuiero volverte a ver.

Déjame, compréndeme, no hay nada planeado que quiera hacer.
Estoy entregada a un amor sin vos, sin cara, sin religión.
No te quiero conocer, no digas tu nombre ya no estaré.
Estoy entregada a un amor sin vos.

No, no, no me búsques, ya no estaré.
No quuiero volverte a ver.

Déjame, compréndeme, no hay nada planeado que quiera hacer.
Estoy entregada a un amor sin vos, sin cara, sin religión.
No te quiero conocer, no digas tu nombre ya no estaré.
Estoy entregada a un amor sin vos.

Amo a un extaño, desde hoy, desde ayer,
desde el cielo, a los subterráneos.
Amo lo extraño, sin razón, sin porqué,
no haré bien, ni tampoco daño.

No quiero arruinarlo, volverlo a hacer.
No quiero volverte a ver.

J'aime l'étrange

J'aime un étranger, depuis aujourd'hui, depuis hier,
Depuis le ciel, jusqu'aux souterrains.
J'aime l'étrange, sans raison, sans pourquoi,
Je ne ferai pas de bien, ni de mal.

Je ne veux pas le gâcher, le refaire.
Je ne veux plus te revoir.

Depuis des années, d'un train à un autre train,
D'un roi, jusqu'à un ouvrier.
Dans les étrangers, je peux trouver, je peux voir,
L'éclat de l'imaginaire.

Non, non, non ne me cherche pas, je ne serai plus là.
Je ne veux plus te revoir.

Laisse-moi, comprends-moi, il n'y a rien de prévu que je veuille faire.
Je suis livrée à un amour sans toi, sans visage, sans religion.
Je ne veux pas te connaître, ne dis pas ton nom, je ne serai plus là.
Je suis livrée à un amour sans toi.

Non, non, non ne me cherche pas, je ne serai plus là.
Je ne veux plus te revoir.

Laisse-moi, comprends-moi, il n'y a rien de prévu que je veuille faire.
Je suis livrée à un amour sans toi, sans visage, sans religion.
Je ne veux pas te connaître, ne dis pas ton nom, je ne serai plus là.
Je suis livrée à un amour sans toi.

J'aime un étranger, depuis aujourd'hui, depuis hier,
Depuis le ciel, jusqu'aux souterrains.
J'aime l'étrange, sans raison, sans pourquoi,
Je ne ferai pas de bien, ni de mal.

Je ne veux pas le gâcher, le refaire.
Je ne veux plus te revoir.

Escrita por: