Tu Arma En El Sur
Nunca mires hacia atrás, aléjate de los demás.
Espera hasta que salga el sol, no me lastímes.
Déjalo para después, ya nos veremos otra vez,
Busca alguna solución, no me delires.
Fuí tanto tiempo cargando esa cruz,
corriendo entre paredes, lejos de la luz.
Vos sos mi amor, yo soy tu arma en el sur.
Tal vez no necesites más, tal vez no me preguntes más.
No quiero traducirte cosas, para ser más libre.
Nunca mires hacia atrás, aléjate de los demás.
Espera hasta que salga el sol, no me lastímes.
Déjalo para después, ya nos veremos otra vez,
Busca alguna solución, no me delires.
Fuí tanto tiempo cargando esa cruz,
corriendo entre paredes, lejos de la luz.
Vos sos mi amor, yo soy tu arma en el sur.
Tal vez no necesites más, tal vez no me preguntes más.
No quiero traducirte cosas, para ser más libre.
Nunca mires hacia atrás, aléjate de los demás.
Espera hasta que salga el sol, no me lastímes.
Déjalo para después, ya nos veremos otra vez,
Busca alguna solución, no te delires.
No me lastimes, no te delires.
No me lastimes, no te delires.
Tu es mon arme dans le sud
Ne regarde jamais en arrière, éloigne-toi des autres.
Attends que le soleil se lève, ne me fais pas de mal.
Laisse ça pour plus tard, on se reverra encore,
Cherche une solution, ne me fais pas perdre la tête.
J'ai porté cette croix si longtemps,
Courant entre les murs, loin de la lumière.
Tu es mon amour, je suis ton arme dans le sud.
Peut-être que tu n'as plus besoin de moi, peut-être que tu ne me demandes plus.
Je ne veux pas te traduire des choses, pour être plus libre.
Ne regarde jamais en arrière, éloigne-toi des autres.
Attends que le soleil se lève, ne me fais pas de mal.
Laisse ça pour plus tard, on se reverra encore,
Cherche une solution, ne me fais pas perdre la tête.
J'ai porté cette croix si longtemps,
Courant entre les murs, loin de la lumière.
Tu es mon amour, je suis ton arme dans le sud.
Peut-être que tu n'as plus besoin de moi, peut-être que tu ne me demandes plus.
Je ne veux pas te traduire des choses, pour être plus libre.
Ne regarde jamais en arrière, éloigne-toi des autres.
Attends que le soleil se lève, ne me fais pas de mal.
Laisse ça pour plus tard, on se reverra encore,
Cherche une solution, ne te fais pas des films.
Ne me fais pas de mal, ne te fais pas des films.
Ne me fais pas de mal, ne te fais pas des films.
Escrita por: Charly García