395px

Septiembres

Fabiano Macieira

Setembros

Vivia um mundo distante, onde outros, como eu, não enxergaram bem
Eu era mais um mero distraído

Por traz de cada tropeço, alguém sonhava em me tirar dali
Ele é bem mais que o meu melhor amigo, (é muito mais que o meu melhor amigo)

E eu não sei por que, tem gente que não vê, que a vida sem você, não é melhor

E eu não sei por que, a vida passa e os meus setembros vão tão bem
É que esse alguém me faz tão bem!

Vivia um mundo secreto, onde esses como eu, não enxergavam bem
Eram não mais que meros distraídos

Viviam velhos tropeços, giravam em torno de si mesmos
Existe alguém que quer ser seu amigo. (existe alguém quer ser seu amigo)

E eu não sei por que, tem gente que não vê,que a vida sem você, não é melhor
E eu não sei por que, a vida passa e os meus setembros vão tão bem

É que esse alguém me faz tão bem!

Septiembres

Vivía en un mundo distante, donde otros, como yo, no veían claramente
Yo era solo un distraído más
Detrás de cada tropiezo, alguien soñaba con sacarme de allí
Él es mucho más que mi mejor amigo, (es mucho más que mi mejor amigo)
Y no sé por qué, hay gente que no ve que la vida sin ti no es mejor
Y no sé por qué, la vida pasa y mis septiembres van tan bien
¡Es que esa persona me hace tan bien!
Vivía en un mundo secreto, donde los como yo no veían claramente
Eran solo distraídos más
Tropezaban con viejas cosas, daban vueltas en torno a sí mismos
Hay alguien que quiere ser tu amigo. (hay alguien que quiere ser tu amigo)
Y no sé por qué, hay gente que no ve que la vida sin ti no es mejor
Y no sé por qué, la vida pasa y mis septiembres van tan bien
¡Es que esa persona me hace tan bien!

Escrita por: