395px

De Terugkeer naar het Verleden (met Helio Bentes)

Fabio Brazza

De Volta Para o Passado (part. Helio Bentes)

[Fábio Brazza]
Se eu pudesse voltar ao passado, voltaria mais ou menos em 1500
E rogaria aos ventos que desviassem as caravelas
Daquela invasão que chamamos de descobrimento

Daria aos índios válidos conselhos
Se os portugueses vierem aqui
Não se enganem com os espelhos

E quando a escravidão cruzasse os mares
Despistaria os bandeirantes pra que eles nunca encontrassem Palmares
Empunharia armas e escudos
E ajudaria Antônio Conselheiro a defender Canudos

Avisaria Mandela
Aguenta firme, o apartheid vai acabar quando você sair da cela
Mostraria pra Galileu um vídeo do homem na Lua
E diria: Isso tudo começou de uma ideia sua

Se eu pudesse voltar atrás levaria o tratamento da AIDS
Só pros meus heróis viverem mais
Marcharia ao lado de Luther King e Rosa Parks no Alabama
Avisaria Brumadinho e Mariana antes de descer a lama

Se eu tivesse a condição
Imploraria pra Chapecoense não entrar naquele avião

[Hélio Bentes]
Se eu pudesse mudar um instante
Corrigir os erros de antes, o que será que viria adiante?
O que será que viria?
Se eu pudesse mudar um instante
O que será que viria adiante?
O que será que viria?

[Fábio Brazza]
Se eu pudesse voltar ao passado tentaria impedir algum massacre
Chernobyl, Hiroshima, Nagasaki
Será que se eu denunciasse os terroristas do 11 de Setembro
Haveria a Guerra do Iraque?

Avisaria os Black Panthers
Cuidado, eles vão tentar destruir vocês na epidemia do craque
Trombaria o 2Pac, cantaria Changes Black President
E mostraria uma foto do Barack

Se eu pudesse matar Hitler antes dele chegar no poder
Evitaria tanto sofrimento desnecessário
Mas se eu não pudesse, faria questão de dizer pra Anne Frank
O mundo todo ainda vai ler o seu diário

E se eu mudasse o passado será que eu existiria?
E se eu não existisse, que diferença faria?
Se eu pudesse saber de onde o vírus viria
Avisaria o mundo, antes que ele virasse pandemia

Quanto sofrimento em vão, quanto mais se vão
Sócrates, Jesus, Tutsi ou Hutus, até quando irmão?
Os filhos do futuro dizem: Não nos desapontem
Somos herdeiros dos erros de ontem

Talvez eu esteja pensando demais
Talvez eu não seja capaz de mudar nem mesmo isso aqui
E se eu pudesse voltar ao passado, ou melhor
E se esse já é o passado e alguém só tá esperando eu agir?

[Hélio Bentes]
Se eu pudesse mudar um instante
Corrigir os erros de antes, o que será que viria adiante?
O que será que viria?
Se eu pudesse mudar um instante
O que será que viria adiante?
O que será que viria?

[Hélio Bentes e Fábio Brazza]
Se eu tivesse o dom de prever
Se eu pudesse saber o que iria acontecer
Se eu tivesse esse poder
(O que você faria?)
(Nós temos esse poder!)
(E você?!)

(Se eu pudesse mudar um instante)
(O passado é agora, já parou pra pensar, hein?!)
(O que os filhos do futuro dirão de nós, hein?!)
(Já parou pra pensar? O passado é agora)

De Terugkeer naar het Verleden (met Helio Bentes)

[Fábio Brazza]
Als ik terug kon gaan naar het verleden, zou ik ongeveer rond 1500 terugkeren
En ik zou de winden smeken om de karvelen
Van die invasie die we ontdekkingsreis noemen

Ik zou de Indiërs waardevolle raad geven
Als de Portugezen hierkomen
Laat je niet misleiden door de spiegels

En wanneer de slavernij de zeeën zou kruisen
Zou ik de bandeirantes afleiden zodat ze Palmares nooit vinden
Ik zou wapens en schilden oppakken
En Antônio Conselheiro helpen om Canudos te verdedigen

Ik zou Mandela waarschuwen
Hou vol, de apartheid zal eindigen als jij uit de cel komt
Ik zou Galileo een video tonen van de man op de maan
En zeggen: Dit alles begon met jouw idee

Als ik terug kon in de tijd zou ik de behandeling van AIDS meenemen
Zodat mijn helden langer konden leven
Ik zou naast Luther King en Rosa Parks marcheren in Alabama
En Brumadinho en Mariana waarschuwen voordat de modder komt

Als ik de mogelijkheid had
Zou ik smeken dat Chapecoense niet dat vliegtuig instapte

[Hélio Bentes]
Als ik een moment kon veranderen
De fouten van vroeger corrigeren, wat zou er dan komen?
Wat zou er dan komen?
Als ik een moment kon veranderen
Wat zou er dan komen?
Wat zou er dan komen?

[Fábio Brazza]
Als ik terug kon gaan naar het verleden zou ik proberen een bloedbad te voorkomen
Tsjernobyl, Hiroshima, Nagasaki
Zou ik de terroristen van 11 september aan het licht brengen
Zou er de oorlog in Irak zijn?

Ik zou de Black Panthers waarschuwen
Pas op, ze gaan proberen jullie te vernietigen tijdens de crack-epidemie
Ik zou 2Pac ontmoeten, zou Changes Black President zingen
En een foto van Barack laten zien

Als ik Hitler kon doden voordat hij aan de macht kwam
Zou ik zoveel onnodig lijden voorkomen
Maar als ik dat niet kon, zou ik zeker tegen Anne Frank zeggen
De hele wereld zal nog je dagboek lezen

En als ik het verleden veranderde, zou ik dan nog wel bestaan?
En als ik niet zou bestaan, wat zou het dan uitmaken?
Als ik kon weten waar het virus vandaan kwam
Zou ik de wereld waarschuwen voordat het een pandemie werd

Hoeveel lijden is er voor niets, hoe meer er gaat
Socrates, Jezus, Tutsi of Hutu, tot wanneer broeder?
De kinderen van de toekomst zeggen: Bedrieg ons niet
Wij zijn de erfgenamen van de fouten van gisteren

Misschien denk ik teveel
Misschien ben ik niet in staat om zelfs dit te veranderen
En als ik terug kon gaan naar het verleden, of beter nog
En als dit al het verleden is en iemand gewoon wacht tot ik actie onderneem?

[Hélio Bentes]
Als ik een moment kon veranderen
De fouten van vroeger corrigeren, wat zou er dan komen?
Wat zou er dan komen?
Als ik een moment kon veranderen
Wat zou er dan komen?
Wat zou er dan komen?

[Hélio Bentes en Fábio Brazza]
Als ik de gave had om te voorspellen
Als ik kon weten wat er zou gebeuren
Als ik die macht had
(Wat zou jij doen?)
(Wij hebben die kracht!)
(En jij?!)

(Als ik een moment kon veranderen)
(Het verleden is nu, heb je daar al eens over nagedacht, hè?)
(Wat zullen de kinderen van de toekomst over ons zeggen, hè?)
(Heb je er al eens over nagedacht? Het verleden is nu)

Escrita por: Fábio Brazza / Daniel Tatit / Marcelo Calbucci