Coração do Avesso
Não pergunte como estou
Foi você quem provocou, essa dor
Maior que eu, sem desculpa
Sem perdão sem culpado
Sem razão, foi você quem me escolheu
Seu sorriso era meu, eu era de você
"eu te amo" foi a frase
Não pensei pra te dizer
Minhas perguntas sem respostas
Que ficaram pelo ar, tá na cara que eram minhas
Meu amor perdi a conta que parei para te ouvir
Foi palhaço foi criança, brinquem pra te ver sorrir
Essa lágrima é minha não me peça a metade
Porque não vou dividir
Da direita pra esquerda a chave tranca quando gira
Tô deixando a verdade tô levando a mentira
Mais o dia que foi nosso me desculpe mais não posso
Deixe aquele passe em branco
Eu não quero nada em troca o que eu faço
Não tem preço, minha saudade tem nome
Telefone e endereço, não me peça explicação
Não segura a paixão com o coração do avesso
Corazón del Revés
No preguntes cómo estoy
Fuiste tú quien provocó este dolor
Más grande que yo, sin excusa
Sin perdón, sin culpable
Sin razón, fuiste tú quien me eligió
Tu sonrisa era mía, yo era tuyo
"te amo" fue la frase
No pensé para decírtelo
Mis preguntas sin respuestas
Que quedaron en el aire, está claro que eran mías
Mi amor, perdí la cuenta de las veces que me detuve para escucharte
Fui payaso, fui niño, jugué para verte sonreír
Esta lágrima es mía, no me pidas la mitad
Porque no voy a compartir
De derecha a izquierda, la llave se cierra cuando gira
Estoy dejando la verdad, estoy llevando la mentira
Pero el día que fue nuestro, discúlpame pero no puedo
Dejar ese pase en blanco
No quiero nada a cambio por lo que hago
No tiene precio, mi añoranza tiene nombre
Teléfono y dirección, no me pidas explicación
No se puede contener la pasión con el corazón del revés