Eu Nunca Estive Tão Apaixonado
O que eu puder, eu vou fazer pra não te machucar
Mas a verdade eu vou dizer
Melhor acreditar
Eu já morri, já renasci no amor
Mas nunca fui pra alguém o que hoje eu sou
E, se eu mudar, é claro eu vou mudar, faz parte do caminho
Mas cada fruto que eu colher trarei pro nosso ninho
Não sou tão bom nem tão ruim, não sou
Mas nunca fui pra alguém o que hoje eu sou
Transparente, desajeitado, de todo jeito, me ajeitando do teu lado
Pra me esconder, ou me espalhar, com todo cuidado
Eu nunca estive tão apaixonado
O que eu puder, eu vou fazer pra não te machucar
Mas a verdade, agora, eu vou dizer, melhor acreditar
Não sou tão bom nem tão ruim, não sou
Mas nunca fui pra alguém o que hoje eu sou
Transparente, desajeitado, de todo jeito, me ajeitando do teu lado
Pra me esconder, vou me espalhar, com todo cuidado
Eu nunca estive tão apaixonado(2x)
Ich war noch nie so verliebt
Was ich tun kann, werde ich tun, um dich nicht zu verletzen
Doch die Wahrheit werde ich sagen
Glaub besser daran
Ich bin schon gestorben, bin in der Liebe wiedergeboren
Doch für niemanden war ich je das, was ich heute bin
Und wenn ich mich ändere, klar, werde ich mich ändern, das gehört zum Weg
Doch jede Frucht, die ich ernte, bringe ich in unser Nest
Ich bin nicht so gut und nicht so schlecht, das bin ich nicht
Doch für niemanden war ich je das, was ich heute bin
Transparent, unbeholfen, auf jede Art, mich an deiner Seite zurechtmachend
Um mich zu verstecken oder mich auszubreiten, mit aller Vorsicht
Ich war noch nie so verliebt
Was ich tun kann, werde ich tun, um dich nicht zu verletzen
Doch die Wahrheit, jetzt werde ich sagen, glaub besser daran
Ich bin nicht so gut und nicht so schlecht, das bin ich nicht
Doch für niemanden war ich je das, was ich heute bin
Transparent, unbeholfen, auf jede Art, mich an deiner Seite zurechtmachend
Um mich zu verstecken, werde ich mich ausbreiten, mit aller Vorsicht
Ich war noch nie so verliebt (2x)