Mis Amour (miei Amori)
Au jardin de moun paire, i a tan bèu pin,
Mis Amour, i a tan bèu pin.
0 caio, bello caio, ount'es toun nis?
Es pas sus la mountanho, es au plan pais.
0 caio, bello caio, que i a dedins?
I a quatre damaisellos e ieu fau cinq
Uno vai a l'aigo e l'autro au vin.
Uno i-é fai la duèrmo pei ben durmir
Prenou moun abalestro li vau tirar,
Ai tira sus ma mio e l'ai tua.
Se passou par la vilo, me penjaran,
Se passou dins lou Rose, me negaran.
Mis Amores (mis Amores)
En el jardín de mi padre, hay un hermoso pino,
Mis Amores, hay un hermoso pino.
¿Dónde estás, bello dónde estás?
No es en la montaña, es en la llanura.
¿Qué hay dentro, bello qué hay dentro?
Hay cuatro damiselas y yo hago cinco.
Una va al agua y la otra al vino.
Una me hace dormir para descansar.
Cogí mi ballesta para dispararle,
Le disparé a mi mano y la herí.
Si paso por el pueblo, me colgarán,
Si paso por la rosa, me negarán.
Escrita por: Doris Ghezzi / Fabrizio De André