La Complicità
Nasce in un giorno il sole e.. e...
in un giorno muore (in un giorno muore)
se tu sei qui accanto a me e.. e...
non hai piú parole che.. che contano.. contano.. contano..
contano e lascia le mie mani lascia almeno che respiri un po'
o raccontami qualcosa di diverso che io non so
lo sai che mi fai ridere
perché non puoi comprendere che va via.. che va via
e non torna la complicità
come un giorno come gli anni se ne va (se ne va.. se ne va)
tu risolvi sempre tutto anche quando mancano i problemi
e io non vedo l'ora che domani..
che domani arrivi in fretta per ricominciare tutto
lascia le mie mani lascia almeno che respiri un po'
o raccontami qualcosa di diverso che io non so..
lo sai che mi fai ridere
perché non vuoi comprendere che va via.. che va via
e non torna quell'affinità
come un giorno come gli anni se ne va.. se ne va..
se ne va(se ne va)..
se ne va(se ne va..
se ne va.. se ne va.. se ne va.. se ne va.. se ne va)..
se ne va...
La Complicidad
El sol nace en un día y... y
en un día muere (en un día muere)
Si estás aquí junto a mí y... y
No tienes más palabras que importan.. importa.. importa.. importa.. importa.. importa
contar y dejar que mis manos al menos déjame respirar un poco
o dime algo diferente que no sé
sabes que me haces reír
porque no puedes entender que se va.. que se va
y la complicidad no vuelve
como un día a medida que los años se van (él se va.. se va)
siempre resuelves todo incluso cuando faltan problemas
y no puedo esperar hasta mañana
que mañana vienen en un apuro para empezar todo de nuevo
deja mis manos déjame al menos respirar un poco
o dime algo diferente que no sé
sabes que me haces reír
porque no quieres entender que se va.. que se va.. que se va
y no vuelve esa afinidad
Como un día como los años se van.. se van
se va (se va)
se va (se va
él va.. él va.. él va.. él va.. él va.. él va.. él se va.. él se va
Se va