Hoy
Hoy, las trompetas de la muerte soplarán,
Con su furia la ciudad arrasarán.
Quedaremos los dos mansos para así
Descifrar lo que hoy nos trajo justo aquí.
Hoy, hablaremos de lo que escondimos ah,
De temores, fantasías y demás.
Lloraremos para luego resurgir
Tanto juntos o separados, estoy aquí.
Hoy, una niña frente a un barco cantará,
Hoy un niño en un tren embarcará.
El amor universal siempre estará
En tu almohada y en la mía vida mía.
Hoy, las paredes de este cuarto estallarán,
Ese techo esta lámpara desapareceran.
Copas de árboles infinitos sobre mí,
Esto solamente ocurre cuando estás aquí,
Junto a mí.
Aujourd'hui
Aujourd'hui, les trompettes de la mort sonneront,
Avec leur fureur, la ville sera rasée.
Nous resterons tous les deux tranquilles pour ainsi
Déchiffrer ce que nous a amené ici.
Aujourd'hui, on parlera de ce qu'on a caché,
Des peurs, des fantasmes et tout le reste.
On pleurera pour ensuite renaître
Ensemble ou séparés, je suis là.
Aujourd'hui, une fille chantera devant un bateau,
Aujourd'hui, un garçon montera dans un train.
L'amour universel sera toujours là
Sur ton oreiller et dans ma vie à moi.
Aujourd'hui, les murs de cette chambre exploseront,
Ce plafond et cette lampe disparaîtront.
Des cimes d'arbres infinis au-dessus de moi,
Cela n'arrive que quand tu es ici,
À mes côtés.