Que No Pienso En Ti
Dejé de pronunciar tu nombre
Y el tiempo se detuvo allí
Yo sigo en mi labor de siempre
Envuelto en la rutina gris
Y si alguien me sorprende ausente
Le miento que no pienso en ti
Detrás del muro de tu ausencia
Colgué mi estúpida ilusión
Me está por consumir la espera
Y muero sin resignación
Lo mismo que una hojita seca
Temblando te recuerdo yo
(Qué importa si al caer la tarde)
(Se aleja más y más tu amor)
(Igual te seguirá en el aire)
(El grito de mi corazón)
(Jamás intentaré olvidarte)
(Por eso no te digo adiós)
Me puede reclamar tu cielo
La estrella que dejaste en mí
No sé si extrañará tu cuerpo
Lo mucho que también te di
Yo tengo que enfrentar mis miedos
Si dejo de pensar en ti
Amar fue conquistar contigo
La cumbre de la excitación
Sin ti soy un rincón vacío
Que sueña con la luz del Sol
No trato de encontrar olvido
En brazos de otro nuevo amor
Ik Denk Niet Aan Jou
Ik stopte met het uitspreken van je naam
En de tijd stond daar stil
Ik ga door met mijn dagelijkse werk
Verstrikt in de grijze routine
En als iemand me verrast in afwezigheid
Zeg ik dat ik niet aan jou denk
Achter de muur van jouw afwezigheid
Hangt mijn stomme illusie
De wacht consumeert me langzaam
En ik sterf zonder berusting
Net als een droog blaadje
Denk ik aan jou, trillend
(Wat maakt het uit als de avond valt)
(Jouw liefde steeds verder weggaat)
(Je blijft in de lucht)
(De schreeuw van mijn hart)
(Nooit zal ik proberen je te vergeten)
(Daarom zeg ik je geen vaarwel)
Je kunt de lucht van me eisen
De ster die je in mij achterliet
Ik weet niet of ik je lichaam zal missen
Of hoeveel ik je ook gaf
Ik moet mijn angsten onder ogen zien
Als ik stop met denken aan jou
Hou van jou was samen de top bereiken
Van de opwinding
Zonder jou ben ik een lege hoek
Die droomt van het zonlicht
Ik probeer geen vergeten te vinden
In de armen van een nieuwe liefde