Speechless
I've been trying to watch this thing,
but the truth is truth is a bit obscene.
If they said "everything,"
then they lied.
And at the fall fire line
They bought time
On your TV screen
So some white-haired guy
Can give speeches
On and on and on through the night.
And if you're watching again
(I don't know now)
it's not half as strange as it's been
(or will be).
Channel 66 and I still can't see
what the things they said
have to do with "free."
If we left everything,
we'd be fine.
At the last free side
I brought my revelation dream
Of a gun-less sky
And I gave speeches
On and on and on through the night.
We missed the last peace train
We've gone insane
A radiation cloud starts to rain
And you hear speeches
On and on and on through the next fire line
They'll buy more time
On your TV screen
So some white-haired guy
Can give speeches
On and on and on through the night.
Sin palabras
He estado tratando de ver esta cosa,
pero la verdad es que la verdad es un poco obscena.
Si dijeron 'todo',
entonces mintieron.
Y en la línea de fuego de la caída,
compraron tiempo
en tu pantalla de TV
para que algún tipo de pelo blanco
pueda dar discursos
una y otra vez durante la noche.
Y si estás viendo de nuevo
(no sé ahora)
no es la mitad de extraño como ha sido
(o será).
Canal 66 y aún no puedo ver
qué tienen que ver las cosas que dijeron
con 'libertad'.
Si dejáramos todo,
estaríamos bien.
En el último lado libre,
llevé mi sueño de revelación
de un cielo sin armas
y di discursos
una y otra vez durante la noche.
Perdimos el último tren de la paz,
nos volvimos locos,
una nube de radiación comienza a llover
y escuchas discursos
una y otra vez durante la próxima línea de fuego,
comprarán más tiempo
en tu pantalla de TV
para que algún tipo de pelo blanco
pueda dar discursos
una y otra vez durante la noche.