Você na Minha Vida
Você foi a melhor coisa que eu tive
Mas o pior também em minha vida
Você foi o amanhecer cheio de luz e de calor
Em compensação o anoitecer, a tempestade e a dor
Você foi o meu sorriso de chegada
E a minha lágrima de adeus
Aquele grande amor que nós tivemos,
E todas as loucuras que fizemos,
Foi o sonho mais bonito que um dia alguém sonhou
E a realidade triste quando tudo se acabou
Você foi o meu sorriso de chegada
Tudo e nada e adeus
Você me mostrou o amanhecer de um lindo dia
Me fez feliz, me fez viver
Num mundo cheio de amor e de alegria
E me deixou no anoitecer
E agora todas as coisas do passado
Não passam de recordações presentes
De momentos que por muito tempo ainda vão estar
Na alegria ou na tristeza
Toda vez que eu me lembrar
Que você foi o meu sorriso de chegada
E a minha lágrima de adeus
Você me mostrou o amanhecer de um lindo dia
Me fez feliz, me fez viver
Num mundo cheio de amor e de alegria
E me deixou no anoitecer
Você me mostrou o amanhecer de um lindo dia
Me fez feliz, me fez viver
Num mundo cheio de amor e de alegria
E me deixou no anoitecer
Toi dans Ma Vie
Tu as été la meilleure chose que j'ai eue
Mais aussi la pire dans ma vie
Tu as été le lever du jour plein de lumière et de chaleur
En revanche, le crépuscule, la tempête et la douleur
Tu as été mon sourire d'arrivée
Et ma larme d'adieu
Cet immense amour que nous avons eu,
Et toutes les folies que nous avons faites,
C'était le rêve le plus beau qu'un jour quelqu'un ait rêvé
Et la triste réalité quand tout s'est terminé
Tu as été mon sourire d'arrivée
Tout et rien et adieu
Tu m'as montré le lever du jour d'une belle journée
Tu m'as rendu heureux, tu m'as fait vivre
Dans un monde plein d'amour et de joie
Et tu m'as laissé au crépuscule
Et maintenant toutes les choses du passé
Ne sont que des souvenirs présents
Des moments qui pendant longtemps vont encore être
Dans la joie ou la tristesse
Chaque fois que je me souviendrai
Que tu as été mon sourire d'arrivée
Et ma larme d'adieu
Tu m'as montré le lever du jour d'une belle journée
Tu m'as rendu heureux, tu m'as fait vivre
Dans un monde plein d'amour et de joie
Et tu m'as laissé au crépuscule
Tu m'as montré le lever du jour d'une belle journée
Tu m'as rendu heureux, tu m'as fait vivre
Dans un monde plein d'amour et de joie
Et tu m'as laissé au crépuscule
Escrita por: Erasmo Carlos, Roberto Carlos