Abandonada
Abandonada por você
Tenho tentado te esquecer
No fim da tarde, uma paixão
No fim da noite, uma ilusão
No fim de tudo, a solidão
Apaixonada por você
Tenho tentado não sofrer
Lendo antigas poesias
Rindo em novas companhias
E chorando por você
Mas você não vem
Nem leva com você
Toda essa saudade
Nem sei mais de mim
Onde vou assim
Fugindo da verdade?
Abandonada por você
Apaixonada por você
Sem outro porto ou outro cais
Sobrevivendo aos temporais
Essa paixão ainda me guia
Abandonada por você
Apaixonada por você
Eu vejo o vento te levar
Mas tenho estrelas pra sonhar
E ainda te espero todo dia
Mas você não vem
Nem leva com você
Toda essa saudade
Nem sei mais de mim
Onde vou assim
Fugindo da verdade?
Abandonada por você
Apaixonada por você
Sem outro porto ou outro cais
Sobrevivendo aos temporais
Essa paixão ainda me guia
Abandonada por você
Apaixonada por você
Eu vejo o vento te levar
Mas tenho estrelas pra sonhar
E ainda te espero todo dia
Abandonnée
Abandonnée par toi
J'essaie de t'oublier
À la fin de l'après-midi, une passion
À la fin de la nuit, une illusion
À la fin de tout, la solitude
Amoureuse de toi
J'essaie de ne pas souffrir
Lisant de vieilles poésies
Riant avec de nouvelles compagnies
Et pleurant pour toi
Mais tu ne viens pas
Tu n'emportes pas avec toi
Toute cette nostalgie
Je ne sais même plus qui je suis
Où je vais comme ça
Fuyant la vérité ?
Abandonnée par toi
Amoureuse de toi
Sans autre port ou autre quai
Survivant aux tempêtes
Cette passion me guide encore
Abandonnée par toi
Amoureuse de toi
Je vois le vent te porter
Mais j'ai des étoiles pour rêver
Et je t'attends encore chaque jour
Mais tu ne viens pas
Tu n'emportes pas avec toi
Toute cette nostalgie
Je ne sais même plus qui je suis
Où je vais comme ça
Fuyant la vérité ?
Abandonnée par toi
Amoureuse de toi
Sans autre port ou autre quai
Survivant aux tempêtes
Cette passion me guide encore
Abandonnée par toi
Amoureuse de toi
Je vois le vent te porter
Mais j'ai des étoiles pour rêver
Et je t'attends encore chaque jour