395px

Romance in de Woestijn

Fagner

Romance no Deserto

Eu tenho a boca que arde como o Sol
O rosto e a cabeça quente
Com Madalena vou-me embora
Agora ninguém vai pegar a gente

Dei minha viola num pedaço de pão
Um esconderijo e uma aguardente
Mas um dia eu arranjo outra viola
E na viagem vou cantar pra Madalena

Não chore não, querida, este deserto finda
Tudo aconteceu e eu nem me lembro
Me abraça, minha vida, me leva em teu cavalo
Que logo no paraíso chegaremos

Vejo cidades, fantasmas e ruínas
A noite escuto o seu lamento
São pesadelos e aves de rapina
No Sol vermelho do meu pensamento

Será que eu dei um tiro no cara da cantina?
Será que eu mesmo acertei seu peito?
Vem, vamos voando, minha Madalena
O que passou, passou, não tem mais jeito

Naquela sombra vou armar a minha rede
E olhar os solitários viajantes
Beber, cantar e matar a minha sede
Lá longe onde tudo é verdejante

Não chore não, querida, este deserto finda
Tudo aconteceu e eu nem me lembro
Me abraça, minha vida, me leva em teu cavalo
Que logo no paraíso estaremos

O padre vai rezar uma prece tão antiga
Domingo na capela da fazenda
Brinco de ouro e botas coloridas
Nós dois aprisionados nesta lenda

Ouço um trovão e penso que é um tiro
A noite escura me condena
Não sei se vivo, morro ou deliro
Depressa pegue a arma, Madalena

Tem uma luz por trás daquela serra
Mira, mas não erra, minha pequena
A noite é longa e é tanta terra
Poderemos estar mortos noutra cena

Ai, não chore não, querida, este deserto finda
Tudo aconteceu e eu nem me lembro
Me abraça minha vida, me leva em teu cavalo
Que logo no paraíso dançaremos

Hmm, não chore não, querida, este deserto finda
Tudo aconteceu e eu nem me lembro
Me abraça minha vida, me leva em teu cavalo
Que logo no paraíso dançaremos

La-ra-la-ra, la-ra-la
Ah-la-ra-la-la-la
La-la-la
La-ra-ra-la-ra-ra
La-ra-ra-ra-ra-ra

Poderemos estar mortos noutra cena

Romance in de Woestijn

Ik heb een mond die brandt als de zon
Mijn gezicht en hoofd zijn heet
Met Madalena ga ik weg
Nu kan niemand ons meer pakken

Ik gaf mijn gitaar voor een stuk brood
Een schuilplaats en een sterke drank
Maar op een dag vind ik een andere gitaar
En op de reis ga ik voor Madalena zingen

Huil niet, schat, deze woestijn eindigt
Alles is gebeurd en ik herinner het me niet
Omhels me, mijn leven, neem me op je paard
Want snel zullen we in het paradijs zijn

Ik zie steden, spoken en ruïnes
's Nachts hoor ik jouw geklaag
Het zijn nachtmerries en roofvogels
In de rode zon van mijn gedachten

Heb ik een schot gelost op de kerel van de kroeg?
Heb ik hem echt in zijn borst geraakt?
Kom, laten we vliegen, mijn Madalena
Wat voorbij is, is voorbij, het heeft geen zin meer

In die schaduw ga ik mijn hangmat opzetten
En kijken naar de eenzame reizigers
Drinken, zingen en mijn dorst lessen
Ver weg waar alles groen is

Huil niet, schat, deze woestijn eindigt
Alles is gebeurd en ik herinner het me niet
Omhels me, mijn leven, neem me op je paard
Want snel zullen we in het paradijs zijn

De priester gaat een zo oude gebed bidden
Zondag in de kapel van de boerderij
Gouden sieraden en gekleurde laarzen
Wij beiden gevangen in deze legende

Ik hoor een donder en denk dat het een schot is
De donkere nacht veroordeelt me
Ik weet niet of ik leef, dood ben of waanzinnig
Snel, pak het wapen, Madalena

Er is een licht achter die berg
Richt, maar mis niet, mijn kleine
De nacht is lang en er is zoveel land
We kunnen dood zijn in een andere scène

Oh, huil niet, schat, deze woestijn eindigt
Alles is gebeurd en ik herinner het me niet
Omhels me, mijn leven, neem me op je paard
Want snel zullen we in het paradijs dansen

Hmm, huil niet, schat, deze woestijn eindigt
Alles is gebeurd en ik herinner het me niet
Omhels me, mijn leven, neem me op je paard
Want snel zullen we in het paradijs dansen

La-ra-la-ra, la-ra-la
Ah-la-ra-la-la-la
La-la-la
La-ra-ra-la-ra-ra
La-ra-ra-ra-ra-ra

We kunnen dood zijn in een andere scène

Escrita por: Bob Dylan / Jacques Levy