395px

La Familia X

Fahrenheit

The X-Family

這是我的時代 由我給你未來
zhè shì wǒ de shídài yóu wǒ gěi nǐ wèilái
如果想活下來 就安靜聽我主宰
rúguǒ xiǎng huó xiàlái jiù ānjìng tīng wǒ zhǔzǎi
引爆整個時代 誰也不能逃開
yǐnbào zhěnggè shídài shéi yě bùnéng táokāi
看我出神入化 銀河系被我活埋
kàn wǒ chū shén rù huà yínhéxì bèi wǒ huómái

渡過了那麼多忍耐 渾身都不自在
dùguòle nàme duō rěnnài húnshēn dōu bù zìzài
正義在我血液澎湃 熬成火海
zhèngyì zài wǒ xuèyè péngbài áo chéng huǒhǎi
每一根神經是火柴 靈魂快要爆開
měi yī gēn shénjīng shì huǒchái línghún kuài yào bàokāi
黑暗中你屏息等待 我醒過來
hēi'àn zhōng nǐ píngxī děngdài wǒ xǐng guòlái

熱血從不會感到疲倦
rèxuè cóng bù huì gǎndào píjuàn
就算雨下在眼前 淋不熄心中熊熊火焰
jiùsuàn yǔ xià zài yǎnqián lín bù xī xīnzhōng xióngxióng huǒyàn
夜 還只差一場雷電
yè hái zhǐ chà yī chǎng léidiàn
還只差一個瞬間 滿腔的蒸汽已在冒煙
hái zhǐ chà yī gè shùnjiān mǎnqiāng de zhēngqì yǐ zài màoyān
我 準備好要世界汗顏
wǒ zhǔnbèi hǎo yào shìjiè hànyán

這是我的時代 由我給你未來
zhè shì wǒ de shídài yóu wǒ gěi nǐ wèilái
如果想活下來 就安靜聽我主宰
rúguǒ xiǎng huó xiàlái jiù ānjìng tīng wǒ zhǔzǎi
引爆整個時代 誰也不能逃開
yǐnbào zhěnggè shídài shéi yě bùnéng táokāi
看我出神入化 銀河系被我活埋
kàn wǒ chū shén rù huà yínhéxì bèi wǒ huómái

你說 為什麼愛是恨反面
nǐ shuō wèishéme ài shì hèn fǎnmiàn
你說 為什麼真理越來越遠
nǐ shuō wèishéme zhēnlǐ yuè lái yuè yuǎn
你說 為什麼要我拯救世界
nǐ shuō wèishéme yào wǒ zhěngjiù shìjiè
我說 我已經不能停歇
wǒ shuō wǒ yǐjīng bùnéng tíngxiē
你說 為什麼要我背負這些
nǐ shuō wèishéme yào wǒ bèifù zhèxiē
你說 為什麼正不能勝邪
nǐ shuō wèishéme zhèng bùnéng shèng xié
你說 為什麼不放下一切
nǐ shuō wèishéme bù fàngxià yīqiè
我說 我已經不能停歇
wǒ shuō wǒ yǐjīng bùnéng tíngxiē

故事在沼澤中展開 我從混沌醒來
gùshì zài zhǎozé zhōng zhǎnkāi wǒ cóng hùndùn xǐnglái
定時炸彈早已安排 在我腦海
dìngshí zhàdàn zǎo yǐ ānpái zài wǒ nǎohǎi
潛伏在心臟的火山 一旦快要爆開
qiánfú zài xīnzàng de huǒshān yīdàn kuài yào bàokāi
這一生我捍衛所愛 停不下來
zhè yīshēng wǒ hànwèi suǒ ài tíng bù xiàlái

明天我不怕什麼危險
míngtiān wǒ bùpà shénme wēixiǎn
就算愛被雪凍結 我的心擁有漫長夏天
jiùsuàn ài bèi xuě dòngjié wǒ de xīn yǒngyǒu màncháng xiàtiān
快 請試探我的極限
kuài qǐng shìtàn wǒ de jíxiàn
請放肆給我試煉 神還有什麼終極考驗
qǐng fàngsì gěi wǒ shìliàn shén hái yǒu shénme zhōngjí kǎoyàn
我 準備好要世界汗顏
wǒ zhǔnbèi hǎo yào shìjiè hànyán

這是我的時代 由我給你未來
zhè shì wǒ de shídài yóu wǒ gěi nǐ wèilái
如果想活下來 就安靜聽我主宰
rúguǒ xiǎng huó xiàlái jiù ānjìng tīng wǒ zhǔzǎi
引爆整個時代 誰也不能逃開
yǐnbào zhěnggè shídài shéi yě bùnéng táokāi
看我出神入化 銀河系被我活埋
kàn wǒ chū shén rù huà yínhéxì bèi wǒ huómái

La Familia X

Este es mi tiempo, yo te doy el futuro
Si quieres sobrevivir, escucha en silencio mi dominio
Voy a hacer estallar toda una era, nadie puede escapar
Mira cómo me transformo, la galaxia está enterrada por mí

He pasado por tanta paciencia, me siento incómodo
La justicia hierve en mi sangre, se convierte en un mar de fuego
Cada nervio es una cerilla, el alma está a punto de estallar
En la oscuridad, contienes la respiración, yo despierto

La sangre caliente nunca se siente cansada
Aunque la lluvia caiga frente a mí, no apaga el fuego en mi corazón
La noche, solo falta un rayo
Solo falta un instante, el vapor ya está saliendo
Yo, estoy listo para que el mundo se sonroje

Este es mi tiempo, yo te doy el futuro
Si quieres sobrevivir, escucha en silencio mi dominio
Voy a hacer estallar toda una era, nadie puede escapar
Mira cómo me transformo, la galaxia está enterrada por mí

Dices, ¿por qué el amor es el opuesto del odio?
Dices, ¿por qué la verdad se aleja cada vez más?
Dices, ¿por qué debo salvar al mundo?
Yo digo, ya no puedo descansar
Dices, ¿por qué debo cargar con esto?
Dices, ¿por qué el bien no puede vencer al mal?
Dices, ¿por qué no dejas todo atrás?
Yo digo, ya no puedo descansar

La historia se desarrolla en el pantano, yo despierto del caos
La bomba de tiempo ya está programada en mi mente
Un volcán acechando en el corazón, a punto de estallar
En esta vida defiendo lo que amo, no puedo parar

Mañana no le temo a ningún peligro
Aunque el amor esté congelado por la nieve, mi corazón tiene un largo verano
Rápido, por favor, prueba mis límites
Déjame enfrentar pruebas, ¿qué más pruebas tiene Dios?
Yo, estoy listo para que el mundo se sonroje

Este es mi tiempo, yo te doy el futuro
Si quieres sobrevivir, escucha en silencio mi dominio
Voy a hacer estallar toda una era, nadie puede escapar
Mira cómo me transformo, la galaxia está enterrada por mí