Walking In My Sleep
You used to talk about how you wanted to believe
Sometimes you let it out, sometimes you kept it all from me
I never meant to get in the way
Every time I breathe I tow a fine line
What's become of me? A sorry forced rhyme.
I always wanted to show you how
I only troubled you with my doubt
I don't stand to face the sun
The leaves are in the gutter and the clouds are rolling in
I won't lean on anyone
I never learned to fake it so I never could fool you with the honest truth
Every time I breathe I tow a fine line
What's become of me? A sorry forced rhyme.
I always wanted to show you how
I only troubled you with my doubt
All The tragedy that could have been worse
walking in my sleep until my feet hurt
I always wanted to show you how
I only troubled you with my doubt
I guess the means is always hard when
the end is something that you'll never get
this book could end a little different but it'll end with me
Caminando en mi sueño
Solías hablar sobre cómo querías creer
A veces lo dejabas salir, a veces lo guardabas todo de mí
Nunca quise interponerme
Cada vez que respiro, sigo una línea delicada
¿Qué ha sido de mí? Una triste rima forzada
Siempre quise mostrarte cómo
Solo te preocupé con mis dudas
No me atrevo a enfrentar al sol
Las hojas están en la zanja y las nubes se acercan
No me apoyaré en nadie
Nunca aprendí a fingir, así que nunca pude engañarte con la verdad honesta
Cada vez que respiro, sigo una línea delicada
¿Qué ha sido de mí? Una triste rima forzada
Siempre quise mostrarte cómo
Solo te preocupé con mis dudas
Toda la tragedia que podría haber sido peor
Caminando en mi sueño hasta que me duelan los pies
Siempre quise mostrarte cómo
Solo te preocupé con mis dudas
Supongo que los medios siempre son difíciles cuando
el final es algo que nunca obtendrás
este libro podría terminar un poco diferente pero terminará conmigo