Fiesta (Full Version)
Nanatsuno umi wo koete tsudoi sawagou
Tokonatsu no shima wo mezashite
Hada no Iro gengo mo kankei naijan
Dare ni demo Tanoshimeru
Kino nuketa nichijou wo kakima wasuyouna
Awadatsu Tansan nomi hoshite
ima waki okoru kanjou toki hanashitara
Yuuyake sora ga netsu wo obi teyuku
Saa Minna de odori dasou
*Taiyou wo shimesu bokura no konpasu
Tadotte yukeba jiyuu ni nareru kara
Tomo ni uchi ageyou hanabi kimochi hitotsu ni shite
Taiyou ha shizu mikuri kaesu
Ashita hare nante hoshou ha naikedo
Donna Aranami sae moumaku nori konashite
Unmei no Rakuen ha ima koko ni aru
Kinou wo kuyandatte Ato no matsuri
Oto ni tada mi wo makasete mireba
Kimochi made karuku shite kureru yo
Ima ni demo tobesoujan
Soko ni yamaga aru kara souitte ta tozanka
kekkyoku kotae ha tanjun de
daremo ga idomi tsudukeru tabi bito nanda
Hora ame sae mo enerugii ni kaete
egao sakase odori akasou
(* Repeat)
(* Repeat)
Fiesta (Versión Completa)
Cruzando los siete mares, reunámonos y celebremos
Apuntando a una isla de verano
El color de la piel, no importa el idioma
Cualquiera puede divertirse
Como si estuviéramos escapando de la rutina de ayer
Burbujeando con refrescos gaseosos
Cuando hablamos de emociones que surgen ahora
El cielo al atardecer se enciende de calor
¡Vamos, todos a bailar juntos!
*Nuestro compás que muestra el sol
Si lo seguimos, podemos ser libres
Levantémonos juntos, hagamos fuegos artificiales, sintamos una sola emoción
El sol se pone y vuelve a salir
Mañana puede que no esté garantizado el buen tiempo
Pero incluso en medio de cualquier tormenta, navegaremos con destreza
El Edén del destino está aquí y ahora
Aunque lamentemos el ayer, la fiesta de después
Si nos dejamos llevar por el sonido, veremos
Que incluso nuestros sentimientos se aligeran
Incluso ahora, parece que podemos volar
Porque allí en la montaña, se dice que hay una fuente
Al final, la respuesta es simple
Todos somos viajeros que desafían
Incluso la lluvia se convierte en energía
Florecen sonrisas, bailemos y celebremos
(* Repetir)
(* Repetir)