395px

À la poursuite de Masayume

Fairy Tail

MASAYUME CHASING

夢を追って迷い込んだ
yume wo otte mayoikonda
心の森の奥
kokoro no mori no oku
鏡より澄んだ泉
kagami yori sunda izumi
映るゆがんだsmile
utsuru yuganda smile

こぼれた涙は (don't cry)
koboreta namida wa (don't cry)
金でも銀でもなくて
kin de mo gin de mo nakute
ありふれた涙 (fall from my eyes)
arifureta namida (fall from my eyes)
女神も気づかない
megami mo kidzukanai

まさゆめ chasing, chasing 越えろもっと
masayume chasing, chasing koero motto
自分史上最高の
jibun shijou saikou no
今を chasing, chasing そう描いた
ima wo chasing, chasing sou egaita
自分になって燃やせ胸の火を
jibun ni natte moyase mune no hi wo

Na-na-na-na-na-na-na (oh!)
Na-na-na-na-na-na-na (oh!)
Na-na-na-na-na (hey, hey!)
Na-na-na-na-na (hey, hey!)
Na-na-na-na-na-na-na (oh!)
Na-na-na-na-na-na-na (oh!)
駆け抜けろhero
kakenukero hero
Na-na-na-na-na-na-na (oh!)
Na-na-na-na-na-na-na (oh!)
Na-na-na-na-na (hey, hey!)
Na-na-na-na-na (hey, hey!)
Na-na-na-na-na-na-na (oh!)
Na-na-na-na-na-na-na (oh!)
燃やせ胸の火を
moyase mune no hi wo

À la poursuite de Masayume

Je me suis perdu en poursuivant un rêve
Au fond de la forêt de mon cœur
Une source plus claire qu'un miroir
Révèle un sourire déformé

Les larmes versées (ne pleure pas)
Ne sont ni en or ni en argent
Des larmes banales (tombent de mes yeux)
Que même les déesses ne remarquent pas

À la poursuite de Masayume, en avant encore plus
Le meilleur de moi-même jusqu'à présent
Maintenant je poursuis, je poursuis, c'est ce que j'ai dessiné
Devenir celui que je suis et embraser le feu dans ma poitrine

Na-na-na-na-na-na-na (oh!)
Na-na-na-na-na (hey, hey!)
Na-na-na-na-na-na-na (oh!)
Cours, héros
Na-na-na-na-na-na-na (oh!)
Na-na-na-na-na (hey, hey!)
Na-na-na-na-na-na-na (oh!)
Embrase le feu dans ta poitrine

Escrita por: Caroline Gustavsson / Junji Ishiwatari / Steven Lee