395px

Une autre brique

Fake

Another Brick

Where will I find you on the other side
of the tightrope writing about your fear,
as a visit with the exiled writers.
You survived all the burning fields
of dissidents in the East and arrived as the beauty,
into the gap with me.

Refrain:

Another brick is falling from the isle of you,
another brick is falling down, from the isle of you.

Stay under the lama in our grand parade,
it's not like Mardi Gras more like a passion,
not a revolution in your sign.
In the ashes of a knight the part was played,
a drama gripped in fright behind the curtain.
About those who stayed too long.

Refrain:

Can you imagine, a flower,
with petals of steel and you as it's pistil, surrounded.
Kannst du dir vorstellen

Une autre brique

Où te trouverai-je de l'autre côté
du fil tendu à écrire sur ta peur,
comme une visite chez les écrivains exilés.
Tu as survécu à tous les champs brûlants
des dissidents de l'Est et tu es arrivée comme la beauté,
dans le vide avec moi.

Refrain:

Une autre brique tombe de l'île de toi,
une autre brique s'effondre, de l'île de toi.

Reste sous le lama dans notre grande parade,
ce n'est pas comme le Mardi Gras, plutôt une passion,
pas une révolution dans ta signature.
Dans les cendres d'un chevalier, la scène a été jouée,
un drame prisonnier de la peur derrière le rideau.
À propos de ceux qui sont restés trop longtemps.

Refrain:

Peux-tu imaginer, une fleur,
avec des pétales d'acier et toi comme son pistil, entourée.
Kannst du dir vorstellen

Escrita por: J, Schireau / Blanche