395px

Schommeling van de Bus

Falamansa

Balanço do Busão

No balanço do busão, no fungado da sanfona
O que atrapalha é o braço da poltrona
É no balanço do busão, é no fungado da sanfona
O que atrapalha é o braço da poltrona

No balanço do busão, no fungado da sanfona
O que atrapalha é o braço da poltrona
No balanço do busão, no fungado da sanfona
O que atrapalha é o braço da poltrona

No fundo do busão, eu queria ela queria
Mas tinha um braço dizendo que não podia
No fundo do busão, eu queria ela queria
Mas tinha um braço dizendo que não podia

Esse braço não tem dedo, esse braço não tem mão
Não é braço de viola nem braço de violão
Não é braço de rio nem braço de assombração
Não era um braço meu nem era um braço da dona

O que atrapalha eu abraçar a minha dona (o que é que é?)
É o braço da poltrona

No balanço do busão, no fungado da sanfona
O que atrapalha é o braço da poltrona
É no balanço do busão, é no fungado da sanfona
O que atrapalha é o braço da poltrona

Mas brasileiro sempre dá um jeito
Sei como é que é... eu sou um deles
E o casalzinho, lá no fundo do busão se virando na maior
paixão
Então segue essa viagem

A gente se virava, mudava de posição
E ainda controlava quem ficava de bicão
A gente se virava, mudava de posição
E ainda controlava quem estava de bicão

Associados no chamego e na paixão
E a janela nossa televisão
Fazendo amor de terceira dimensão
Só eu e minha madona

O que atrapalha eu abraçar a minha dona
É o braço da poltrona

No balanço do busão, no fungado da sanfona
O que atrapalha é o braço da poltrona
No balanço do busão, no fungado da sanfona
O que atrapalha é o braço da poltrona

Mas aí, o busão chegou na rodoviário
E o casalzinho foi direto para casa
E aí é que é uma alegria
Será?

Chegando em casa, só eu e minha madona
Fomos para o quarto mas estava uma zona
Chegando em casa, só eu e minha madona
Fomos diretos para o quarto mas estava uma zona

Ela quis ir embora eu disse não me abandona
Pois quando a gente ama não precisa ser na cama
Ela chorona já partiu para o abraço
Não dei um passo e o maior amasso veio à tona

E já que não muda a pisada da sanfona nós acabamos ficando
No braço de outra poltrona

No balanço do busão, no fungado da sanfona
O que atrapalha é o braço da poltrona
No balanço do busão, no fungado da sanfona
O que atrapalha é o braço da poltrona

É no balanço do busão, no fungado da sanfona
O que atrapalha é o braço da poltrona
É no balanço do busão, é no fungado da sanfona
O que atrapalha é o braço da poltrona

No balanço do busão, Osvaldinho na sanfona
O que atrapalha é o braço da poltrona
No balanço do busão, no fungado da sanfona
O que atrapalha é o braço da poltrona

Schommeling van de Bus

In de schommeling van de bus, in het gefluit van de accordeon
Wat in de weg zit is de arm van de stoel
Het is in de schommeling van de bus, het is in het gefluit van de accordeon
Wat in de weg zit is de arm van de stoel

In de schommeling van de bus, in het gefluit van de accordeon
Wat in de weg zit is de arm van de stoel
In de schommeling van de bus, in het gefluit van de accordeon
Wat in de weg zit is de arm van de stoel

Helemaal achterin de bus, ik wilde, zij wilde
Maar er was een arm die zei dat het niet kon
Helemaal achterin de bus, ik wilde, zij wilde
Maar er was een arm die zei dat het niet kon

Die arm heeft geen vinger, die arm heeft geen hand
Geen arm van een viool ook geen arm van een gitaar
Geen arm van een rivier, geen arm van een spook
Het was geen arm van mij en ook geen arm van de dame

Wat in de weg zit om mijn schat te omarmen (wat is dat?)
Is de arm van de stoel

In de schommeling van de bus, in het gefluit van de accordeon
Wat in de weg zit is de arm van de stoel
In de schommeling van de bus, in het gefluit van de accordeon
Wat in de weg zit is de arm van de stoel

Maar een Nederlander vindt altijd een manier
Ik weet hoe het is... ik ben er één van
En het stelletje, daar helemaal achterin de bus, omarmend in de grootste
passie
Dus ik ga verder met deze reis

We draaide om, veranderden van positie
En controleerden nog wie van ons de pottenlikker was
We draaide om, veranderden van positie
En controleerden wie er als een pottenlikker bij was

Verbonden in de liefde en de passie
En het raam was onze televisie
Liefde maken in de derde dimensie
Alleen ik en mijn schat

Wat in de weg zit om mijn schat te omarmen
Is de arm van de stoel

In de schommeling van de bus, in het gefluit van de accordeon
Wat in de weg zit is de arm van de stoel
In de schommeling van de bus, in het gefluit van de accordeon
Wat in de weg zit is de arm van de stoel

Maar toen, de bus kwam aan bij het station
En het stelletje ging meteen naar huis
En toen is het echt feest
Zou het?

Thuisgekomen, alleen ik en mijn schat
Liepen naar de slaapkamer maar het was een rommel
Thuisgekomen, alleen ik en mijn schat
Gingen meteen naar de slaapkamer maar het was een rommel

Ze wilde weg, ik zei: verlaat me niet
Want als je van iemand houdt, hoeft dat niet op bed
Ze huilde en ging voor de knuffel
Ik deed geen stap en het grootste zoen kwam naar voren

En aangezien de sanfona niet veranderd is zijn we uiteindelijk gebleven
In de arm van een andere stoel

In de schommeling van de bus, in het gefluit van de accordeon
Wat in de weg zit is de arm van de stoel
In de schommeling van de bus, in het gefluit van de accordeon
Wat in de weg zit is de arm van de stoel

Het is in de schommeling van de bus, in het gefluit van de accordeon
Wat in de weg zit is de arm van de stoel
Het is in de schommeling van de bus, het is in het gefluit van de accordeon
Wat in de weg zit is de arm van de stoel

In de schommeling van de bus, Osvaldinho op de accordeon
Wat in de weg zit is de arm van de stoel
In de schommeling van de bus, in het gefluit van de accordeon
Wat in de weg zit is de arm van de stoel

Escrita por: Miltinho Edilberto