Ravenhair
[The Queen:]
-There you finally are, sister of the winds
And mother of my future deeds.
I'm in a battle I yet can't win,
So help me and tell me what you need.
[The Witch:]
-Let's hear what burdens your royal heart bears,
Is it a burden of love or of hate?
Tell me what obstacle lies in your way
And I'll see what can be done to fate.
[The Queen:]
-Twice they count, the unfaithful.
The infidels of the crown.
The dark one's pretenders
Trying to bring us down.
So let your magic be unleashed
And dispose of the false serpents of the night.
[The Witch:]
-Poorly my powers will bite, I can not harm royal blood.
I am not able to assist you in your fight.
[The Queen:]
-Witch, be gone then out of my sight
And take your feeble pitiable tricks and hide.
[The Witch:]
-I shall be gone soon, though I give you one advice:
Take the highest caution your wisdom can provide.
Cabello de Cuervo
[La Reina:]
-Ahí estás finalmente, hermana de los vientos
Y madre de mis futuros actos.
Estoy en una batalla que aún no puedo ganar,
Así que ayúdame y dime qué necesitas.
[La Bruja:]
-Escuchemos qué carga lleva tu corazón real,
¿Es una carga de amor o de odio?
Dime qué obstáculo se interpone en tu camino
Y veré qué se puede hacer al destino.
[La Reina:]
-Dos veces cuentan, los infieles.
Los infieles de la corona.
Los pretendientes del oscuro
Intentando derribarnos.
Así que deja que tu magia se desate
Y deshazte de las falsas serpientes de la noche.
[La Bruja:]
-Mis poderes morderán débilmente, no puedo dañar sangre real.
No puedo ayudarte en tu lucha.
[La Reina:]
-Bruja, vete entonces de mi vista
Y lleva tus trucos débiles y lamentables contigo.
[La Bruja:]
-Pronto me iré, aunque te doy un consejo:
Toma la mayor precaución que tu sabiduría pueda brindar.