In Morning Mood A Utopia-Revelation
Some autumn morning. Some drops of water to reach the earth.
And there was I. Enraptured, bewildered evermore.
Shattered utterances that never caught ears.
At tedious lenght utopias grow - still.
And for-ever acquiring forms not of health, as spoken absence horrentia.
Tumors my corruption take heed hasten away as you wish.
Let me hallucinate. All madness centered
- to this utopia, this mortal magnificence.
Could nothing but rejoice the
Fall together with the voices and shades it brings us.
The winds wept thunder and the rain caressed me, cried velvet tears.
A thought arise, a world collapse. SIMPLE as that.
En el estado de ánimo de la mañana, una revelación utópica
Una mañana de otoño. Algunas gotas de agua alcanzan la tierra.
Y allí estaba yo. Arrobado, perplejo siempre más.
Frases destrozadas que nunca llegaron a oídos.
Las utopías crecen tediosamente - aún.
Y adquieren formas para siempre no de salud, como ausencias horribles habladas.
Mis tumores de corrupción toman nota, apresúrense a alejarse como deseen.
Déjenme alucinar. Toda locura centrada
- en esta utopía, esta magnificencia mortal.
Nada más que alegrarse
Caer junto con las voces y sombras que nos trae.
Los vientos lloraron truenos y la lluvia me acarició, lloró lágrimas de terciopelo.
Un pensamiento surge, un mundo colapsa. SIMPLE así.