Fellowship of the Nerd
This might just be a waste of time
but theres no one i'd rather
waste my time with than all my best friends
to stop this horror
we'll all take turns not for the worst
we're all has-beens and never-weres
we're all in the back singing roxanne
just once in my passersby (passersby)
as if we had enough to try to kiss her
enough to make up for lost time
enough to make up for lost time
we been down, we been out, we been hanging round.
we been to the no time left in the game.
stop moving, get me out of this one horse town.
wasted star
whoo
we been down, we been out, we been hanging round.
we been to the no time left in the game.
stop moving, get me out of this one horse town.
wasted star, wasted star
Hermandad del Friki
Esto podría ser solo una pérdida de tiempo
pero no hay nadie con quien prefiera
perder mi tiempo que con todos mis mejores amigos
para detener este horror
Todos nos turnaremos, no para lo peor
todos somos pasados de moda y nunca fuimos
todos estamos en la parte de atrás cantando Roxanne
solo una vez en mis transeúntes (transeúntes)
Como si tuviéramos suficiente para intentar besarla
suficiente para compensar el tiempo perdido
suficiente para compensar el tiempo perdido
Hemos estado abajo, hemos estado fuera, hemos estado rondando.
hemos llegado al punto en que no queda tiempo en el juego.
Deja de moverte, sácame de este pueblo de un solo caballo.
estrella desperdiciada
Whoo
Hemos estado abajo, hemos estado fuera, hemos estado rondando.
hemos llegado al punto en que no queda tiempo en el juego.
Deja de moverte, sácame de este pueblo de un solo caballo.
estrella desperdiciada, estrella desperdiciada