So What About It?
Fall advice!
Fall advice!
Fall advice!
Fall advice!
The Year Number 1
Has gone and turned
Into Year of Bomb
TV wars 24 hours
But it happens
Fall advice!
Shaking my bones down the M14
Passenger seat gripped tight
And seriously
I cannot sleep
But I'm happy
I cannot eat
So what about it?
It happens
It happens
It happens
Fall advice!
The works down the drain
And interest never wanes
So what about it?
Fall advice!
Yak! Yak! Yak!
Some are born to life
Some are born depressed
About it
Fall advice!
To parties underground
You're driving around in lake districts
You're stepping around
It doesn't matter to me
Cause it happens
It's magic
So what about it?
¿Y qué pasa con eso?
Consejo de otoño
Consejo de otoño
Consejo de otoño
Consejo de otoño
El Año Número 1
Ha pasado y se ha convertido
En el Año de la Bomba
Guerras de TV 24 horas
Pero sucede
Consejo de otoño
Sacudiendo mis huesos en la M14
Agarrado fuertemente al asiento del pasajero
Y en serio
No puedo dormir
Pero estoy feliz
No puedo comer
¿Y qué pasa con eso?
Sucede
Sucede
Sucede
Consejo de otoño
El trabajo al desagüe
Y el interés nunca decae
¿Y qué pasa con eso?
¡Consejo de otoño!
¡Yak! ¡Yak! ¡Yak!
Algunos nacen para la vida
Algunos nacen deprimidos
Acerca de eso
¡Consejo de otoño!
A fiestas clandestinas
Conduces por distritos lacustres
Te mueves por ahí
No me importa
Porque sucede
Es mágico
¿Y qué pasa con eso?