395px

Una Chica Sureña

Falso Coral

One Southern Girl

Lolling down on the edge of time
Where the flower months fade as the days move over
Days that are long like lazy rhyme
Nights that are pale with the moon and the clover
Summer there is a dream of summer
Rich with dusks for a lover’s food
Who is the harlequin, who is the mummer
You or time or the multitude?

Still does your hair’s gold light the ground
And dazzle the blind till their old ghosts rise?
Then, all you care to find being found
Are you yet kind to their hungry eyes?
Part of a song, a remembered glory
Say there’s one rose that lives and might
Whisper the fragments of our story
Kisses, a lazy street and night

Una Chica Sureña

Reposando en el borde del tiempo
Donde los meses florales se desvanecen mientras los días avanzan
Días que son largos como una rima perezosa
Noches pálidas con la luna y el trébol
El verano allí es un sueño de verano
Rico en atardeceres para el alimento de un amante
¿Quién es el arlequín, quién es el bufón?
¿Tú o el tiempo o la multitud?

Todavía tu cabello dorado ilumina el suelo
¿Y deslumbra a los ciegos hasta que sus viejos fantasmas se levanten?
Entonces, todo lo que te importa encontrar siendo encontrado
¿Eres aún amable con sus ojos hambrientos?
Parte de una canción, una gloria recordada
Di que hay una rosa que vive y podría
Susurra los fragmentos de nuestra historia
Besos, una calle perezosa y la noche

Escrita por: Bela Moschkovich / F. Scott Fitzgerald