395px

Ahora lo haremos, arriba, arriba, arriba

Agnetha Fältskog

Nu ska vi opp, opp, opp

I alla visor och all poesi
Förälskar man sej om våren
Ett litet undantag jag ville bli
Om bara nu nån förstår en
Skulle man inte för att det är höst
Följa sin innersta röst

Nu ska vi opp, opp, opp
Opp på den gryende kärlekens topp, topp, topp
Kom, kom, kom bara med mej
Och skyll inte på några om, om, om
Visst är du kär, kär, kär
Vill du mej något så har du mej här, här, här
Din, din, din vill jag vara och bli
Om du bara blir min, min, min

Vägen till paradiset är krokig och lång
Men du ska se
Att där ovan molnen är
Aldrig himlen som här
Där är den blå, blå, blå
Är det så alltid, ja,
Kom låt oss gå, gå, gå
Opp, opp, opp på den gryende kärlekens svindlande
Topp, topp, topp, topp, topp

La la

Ahora lo haremos, arriba, arriba, arriba

En todas las canciones y en toda la poesía
¿Te enamoras de la primavera
Una pequeña excepción que quería convertirme en
Si tan sólo ahora alguien entiende una
¿No lo harías porque es otoño
Sigue su voz más íntima

Ahora lo haremos, arriba, arriba, arriba
La parte superior del amor que amanece, la parte superior, la parte superior
Ven, ven, ven conmigo
Y no culpes a ninguno si, si, si
Seguro que estás enamorado, en el amor, en el amor
Si me quieres, me tienes aquí, aquí, aquí
Tuyo, tuyo, tuyo, yo quiero ser y ser
Si sólo te conviertes en mío, mío, mío

El camino al paraíso es torcido y largo
Pero deberías ver
Que donde por encima de las nubes están
Nunca el cielo como aquí
Ahí está azul, azul, azul
¿Es tan siempre, sí
Vamos, vamos, vamos, vamos
Op, arriba, arriba en el vertiginoso amor amanecer
Arriba, Arriba, Arriba, Arriba, Arriba, Arriba

La de la

Escrita por: Gösta Stevens / Jules Sylvain