395px

Marechiare

Família Lima

Marechiare

Quanno sponta la luna a marechiare
Pure li pisce nce fann´ a l´ammore,
Se revotano l´onne de lu mare,
Pe la priezza cagneno culore
Quanno sponta la luna a marechiare.

A marechiare nce sta na fenesta,
Pe´ la passione mia nce tuzzulea,
Nu carofano adora int´a na testa,
Passa l´acqua pe sotto e murmuléa,

A marechiare nce sta na fenesta ah! ah!
A marechiare, a marechiare, nce sta na fenesta.
Chi dice ca li stelle so lucente nun sape l´uocchie ca tu tiene nfronte.
Sti doje stelle li saccio io sulamente.
Dint´a lu core ne tengo li ponte.

Chi dice ca li stelle so lucente?
Scetate, carulì, ca l´aria è doce.
Quanno maie tanto tiempo aggio aspettato?
P´accompagnà li suone cu la voce stasera na chitarra aggio portato.
Scetate, carulì, ca l´aria è doce.
Ah! ah! o scetate, o scetate, scetate, carulì, ca l´area è doce.

Marechiare

Cuando asoma la luna en Marechiare
Incluso los peces hacen el amor,
Las olas del mar se revuelven,
Por la emoción adquieren color
Cuando asoma la luna en Marechiare.

En Marechiare hay una ventana,
Que por mi pasión se estremece,
Un clavel adorna en una cabeza,
Pasa el agua por debajo y murmura,

En Marechiare hay una ventana ¡ah! ¡ah!
En Marechiare, en Marechiare, hay una ventana.
Quien dice que las estrellas son brillantes no conoce los ojos que tienes en frente.
Estas dos estrellas las conozco solo yo.
En mi corazón tengo los puentes.

¿Quién dice que las estrellas son brillantes?
Despierta, cariño, que el aire es dulce.
¿Cuánto tiempo he esperado?
Para acompañar los sonidos con la voz, esta noche he traído una guitarra.
Despierta, cariño, que el aire es dulce.
¡Ah! ¡ah! o despierta, o despierta, despierta, cariño, que el aire es dulce.

Escrita por: Francesco Paolo Tosti / Salvatore di Giacomo