Veja não com os olhos
Foi mal, mal
Não ter vindo antes te ver, ver, ver
Na TV, vi uma distração por demais
Foi demais, mais, eu ter desligado a tv, vê, vê
Enfim a sós, aliás
Eu corri, corri, corri, por aí
Mas sorri, sorri mais que chorei
Pois cantei, cantei para a pedra
E herdei, herdei alguns bons sentimentos
Herdei uma bela cesta com bons sentimentos
Me a tormenta, que impreguina minha vida
Se reduzira, guardo no bolso de trás
Como um irmão querendo vestir nossa luva?
Se essa luva só entra na nossa mão, ô, ô
(2x)Mas quem amaldiçoa, amaldiçoado será
Quem ama e abençoa a benção da amada terá
Segundo especialistas vai vir uma boa safra
Veja não com os olhos todo amor de um rasta
No mires con los ojos
Fue mal, mal
No haber venido antes a verte, verte, verte
En la TV, vi una distracción demasiado grande
Fue demasiado, más, que apagué la tv, ve, ve
Finalmente a solas, por cierto
Corrí, corrí, corrí por ahí
Pero sonreí, sonreí más de lo que lloré
Porque canté, canté a la piedra
Y heredé, heredé algunos buenos sentimientos
Heredé una hermosa cesta con buenos sentimientos
La tormenta que impregna mi vida
Se redujo, guardo en el bolsillo trasero
¿Como un hermano queriendo ponerse nuestro guante?
Si ese guante solo entra en nuestra mano, oh, oh
(2x)Pero quien maldice, será maldecido
Quien ama y bendice, tendrá la bendición de su amada
Según los expertos, vendrá una buena cosecha
No mires con los ojos todo el amor de un rasta
Escrita por: Gabriel Severino