Processions
A small boy, bucket in hand
Building castles in the sand
Thinking of his life that lies ahead
An engine driver, sailor, why not a king
Of the sand castle as the gypsy woman said
Taking a ride on a dinkie rail
A green engine that's old
Could be a royal procession through
Big city streets
Waving to the crowds from a sand carpet of gold
Shaking hands of the V.I.P.s one meets
Sailing a toyboat in a rockpool
Thinking that it could be
The Queen Mary, passing the Cape Horn tip
Something majestic, sailing world wide seas
Attention please, I'm the captain of the ship
After all these thoughts and more
The boy returned to find
That the sandcastles had been washed into the sea
Head in hands, eyes full of tears
And a mixed up mind
The gypsy woman can't foresee the years
Procesiones
Un niño pequeño, balde en mano
Construyendo castillos en la arena
Pensando en su vida que está por venir
Un maquinista, marinero, ¿por qué no un rey?
Del castillo de arena como dijo la mujer gitana
Dándose un paseo en un trenecito
Una locomotora verde que es vieja
Podría ser una procesión real por
Las grandes calles de la ciudad
Saludando a las multitudes desde una alfombra de arena dorada
Dando la mano a los V.I.P.s que se encuentran
Navegando un barquito de juguete en un charco de rocas
Pensando que podría ser
El Queen Mary, pasando por el Cabo de Hornos
Algo majestuoso, navegando por mares del mundo
Atención por favor, soy el capitán del barco
Después de todos estos pensamientos y más
El niño regresó para encontrar
Que los castillos de arena habían sido arrastrados al mar
Con la cabeza entre las manos, ojos llenos de lágrimas
Y una mente confundida
La mujer gitana no puede prever los años