395px

Een Beetje Alles

Fangoria

Un Poco Todo

Lo concreto no interesa
La gente discreta va a lo general
Lo secreto embelesa
Pero luego inquieta y nos viene mal

Vivir a mesa puesta, no sabes lo que cuesta
En esta ciudad
Si tanto te molesta, ahí tienes la puerta
Decídete ya

Te vuelvo a preguntar
Si dices la verdad o es mentira todo
Te escucho contestar
Y sin pestañear, me lo niegas todo

Todo, todo
Fantasía todo
Todo, todo
Me lo creo todo

(Es un poco todo)
(Es un poco todo)

Yo voy mariposeando
Tú del tingo al tango, es un no parar
Y la vida, mientras tanto, se nos va gastando
Casi sin usar

A mí con quién te acuestas, con quién te vas de fiesta
Me da tan igual
Si tanto te molesta, ahí tienes la puerta
Decídete ya

Te vuelvo a preguntar
Si dices la verdad o es mentira todo
Te escucho contestar
Y sin pestañear, me lo niegas todo

Todo, todo
Fantasía todo
Todo, todo
Es un poco todo

(Es un poco todo)
(Es un poco todo)

(Es un poco todo)

Een Beetje Alles

Het concrete interesseert niet
De discrete mensen gaan voor het algemene
Het geheimzinnige fascineert
Maar maakt ons daarna onrustig en komt ons slecht uit

Leven aan een gedekte tafel, je weet niet wat het kost
In deze stad
Als het je zo stoort, daar is de deur
Beslis nu maar

Ik vraag je weer
Of je de waarheid spreekt of dat alles een leugen is
Ik hoor je antwoorden
En zonder te knipperen, ontken je alles

Alles, alles
Fantasie alles
Alles, alles
Ik geloof alles

(Het is een beetje alles)
(Het is een beetje alles)

Ik fladder rond
Jij van het ene naar het andere, het houdt niet op
En het leven, ondertussen, vergaat ons
Bijna ongebruikt

Met wie je naar bed gaat, met wie je uitgaat
Het maakt me niets uit
Als het je zo stoort, daar is de deur
Beslis nu maar

Ik vraag je weer
Of je de waarheid spreekt of dat alles een leugen is
Ik hoor je antwoorden
En zonder te knipperen, ontken je alles

Alles, alles
Fantasie alles
Alles, alles
Het is een beetje alles

(Het is een beetje alles)
(Het is een beetje alles)

(Het is een beetje alles)

Escrita por: