Preciso Ouvir De Ti (Brasil)
[Raoul]
Já não há mais trevas
Não mais a escuridão
Eu vim, eis o meu braço
Repousa o teu cansaço
Deixa eu ser teu dia
Teu pranto acalmar
Eu vim, eis-me ao teu lado
Teu guarda e teu criado
[Christine]
Diz pra mim que o teu amor é certo
Abre em mim as portas do verão
Diz que eu sou o teu maior encanto
Que me quer pra sempre, sempre aqui
Preciso ouvir de ti
[Raoul]
Deixa eu ser teu teto
Deixa eu ser a luz
Eu vim, não há perigo
Agora estás comigo
[Christine]
Eu só quero o dia
Não mais a escuridão
E tu sempre ao meu lado
Meu norte e meu passado
[Raoul]
E diz pra mim que nada mais importa
Diz que quer a vida ao lado meu
Diz que a solidão já foi embora
Onde quer que vás estou ali
Christine, preciso ouvir de ti
[Christine]
Diz pra mim que nada mais importa
Diz que o teu caminho agora é meu
Diz que quer, o meu amor para sempre
Que me ama
[Raoul]
Eu digo sim
[Ambos]
Amor, preciso ouvir de ti
Onde quer que vás estou ali
Amor, preciso ouvir de ti
Necesito escuchar de ti (Brasil)
[Raoul]
Ya no hay oscuridad
No mas oscuridad
Vine, aquí está mi brazo
Descanse su cansancio
Déjame ser tu día
Tus lágrimas calman
Yo vine aqui estoy a tu lado
Tu guardia y tu sirviente
[Christine]
Dime que tu amor tiene razón
Abre las puertas del verano en mi
Di que soy tu mayor encanto
Quien me quiere para siempre, siempre aqui
Necesito saber de ti
[Raoul]
Déjame ser tu techo
Déjame ser la luz
Yo vine, no hay peligro
Ahora estas conmigo
[Christine]
Solo quiero el dia
No mas oscuridad
Y tu siempre a mi lado
Mi norte y mi pasado
[Raoul]
Y dime que nada mas importa
Di que quieres la vida a mi lado
Dice que la soledad se ha ido
Donde quiera que vayas, yo estoy ahí
Christine, necesito saber de ti
[Christine]
Dime que nada mas importa
Di que tu camino es ahora mío
Di que quieres, mi amor por siempre
Que me ama
[Raoul]
Yo digo que sí
[Ambos]
Amor, necesito saber de ti
Donde quiera que vayas yo estaré ahí
Amor, necesito saber de ti