395px

La Loi du Retour

Fantasmão

A Lei do Retorno

Você tá dando mole não tá ligado não,
o que fizer aqui você vai pagar irmão.
Na lei do retorno você vai ter o troco.
A lei divina nunca falhará
quem semeia o bem, o bem colherá.

Tenho uma coisa para te falar
a vida é curta não
dá pra esperar.

Mas se a maldade carrega no peito ok meu irmão, não é
desse jeito

o Dia do Juízo já tá pra chegar,
quem for do bem da terra sairá,
mas quem não for no fogo vai queimar,
de baixo da terra permanecerá.
Na lei do retorno você terá o troco.

Quem faz aqui, vai pagar aqui.

A lei de Deus.

La Loi du Retour

Tu fais le con, t'es pas au courant,
ce que tu fais ici, tu vas le payer, frangin.
Dans la loi du retour, tu vas avoir ton compte.
La loi divine ne faillira jamais,
celui qui sème le bien, le bien récoltera.

J'ai quelque chose à te dire,
la vie est courte, non
on peut pas attendre.

Mais si la méchanceté te ronge le cœur, ok mon frère, c'est pas
comme ça.

Le Jour du Jugement arrive à grands pas,
ceux qui sont bons sur terre s'en sortiront,
mais ceux qui ne le sont pas, dans le feu brûleront,
restant sous terre, ils resteront.
Dans la loi du retour, tu auras ton compte.

Celui qui fait ici, paiera ici.

La loi de Dieu.