395px

Hymne des Hors-la-loi

FantasticYouth

外道讃歌 (Gedou Sanka)

全部期待してみた幻だった
Zenbu kitai shite mita maboroshi datta
信じたかった過ぎたかった、ahh
Shinjitakatta sugitakatta, ahh
体の奥底に開いた螺旋状の穴
Karada no okusoko ni hiraita rasenjō no ana
僕だけじゃなく君にも何だね
Boku dake janaku kimi ni mo nan da ne

許されることなどもう望んじゃいない
Yurusareru koto nado mō nozomijai nai
抱き寄せてもまだわからないシルエット
Dakiyosete mo mada wakaranai SHIRUETTO
ためらいもなく傷つけた代償か
Tamerai mo naku kizutsuketa daishō ka
君の想望は揺れて僕を離れた
Kimi no sōbō wa yurete boku wo hanareta

どちらが欲しいかなんて残酷な問い神様は
Dochira ga hoshii ka nante zankoku na toi kamisama wa
何度僕らに投げかける
Nando bokura ni nagekakeru
道をたがえる旅に僕の後ろには長く
Michi wo tagaeru tabi ni boku no ushiro ni wa nagaku
伸びた一本の影
Nobita ippon no kage
誰もが手にしたる小さな欠片で
Daremo ga te ni shitaru chiisana kakera de
何ができる
Nani ga dekiru
どちらが欲しいかなんて残酷な問い神様は
Dochira ga hoshii ka nante zankoku na toi kamisama wa
何度僕らに投げかける
Nando bokura ni nagekakeru

何も理解せず飲み込んでた見たくなかった
Nani mo rikai sezu nomikondeta mitakunakatta
触れたくなかった
Furetakunakatta
体の奥底に芽生えたあの花の種
Karada no okusoko ni mebaeta ano hana no tane
君だけじゃなく僕にも何だよ
Kimi dake janaku boku ni mo nan da yo

触れられない温度に願うくらいなら
Furerarenai ondo ni negau kurai nara
作り物の姿でも自信を望む
Tsukurimono no sugata demo jishin wo nozomu
君が僕に告げてくれないとしても
Kimi ga boku ni tsugete kurenai to shite mo
たった一人で見つけ出すだけだから
Tatta hitori de mitsukedasu dake dakara

どちらも手に入れようと失ったもの神様に
Dochira mo te ni ireyou to ushinatta mono kamisama ni
抗うとしても取り戻すと
Aragau to shite mo torimodosu to
痛みに誓う旅に僕の背中には深く
Itami ni chikau tabi ni boku no senaka ni wa fukaku
刻まれた無数の傷
Kizamareta musū no kizu
誰も選ばない選択肢をこの手に
Daremo erabanai sentakushi wo kono te ni
何ができる
Nani ga dekiru
どちらも手に入れようと失ったもの神様に
Dochira mo te ni ireyou to ushinatta mono kamisama ni
抗うとしても取り戻す
Aragau to shite mo torimodosu

君が(君が
Kimi ga (kimi ga)
君が(君が)生きているなら、(生きているなら
Kimi ga (kimi ga) ikite iru nara, (ikite iru nara)
僕は(僕は
Boku wa (boku wa)
僕は(僕は)死んでいるだろう(死んでいるだろう
Boku wa (boku wa) shinde iru darō (shinde iru darō)
僕が(僕が
Boku ga (boku ga)
僕が(僕は)生きているなら(生きているなら
Boku ga (boku wa) ikite iru nara (ikite iru nara)
君は死んでいるだろう
Kimi wa shinde iru darō
背を向けて僕ら
Se wo mukete bokura

全部期待してみた幻だった信じたかった
Zenbu kitai shite mita maboroshi datta shinjitakatta
過ぎたかった、ahh
Sugitakatta, ahh
体の奥底に開いた螺旋状の穴
Karada no okusoko ni hiraita rasenjō no ana
僕だけじゃなく君にも何だね
Boku dake janaku kimi ni mo nan da ne

どちらが欲しいかなんて残酷な問い神様は
Dochira ga hoshii ka nante zankoku na toi kamisama wa
何度僕らに投げかける
Nando bokura ni nagekakeru
道をたがえる旅に僕の後ろには長く
Michi wo tagaeru tabi ni boku no ushiro ni wa nagaku
伸びた一本の影
Nobita ippon no kage
誰もが手に知れる小さな欠片で
Daremo ga te ni shireru chiisana kakera de
何ができる
Nani ga dekiru
どちらが欲しいかなんて残酷な問い神様は
Dochira ga hoshii ka nante zankoku na toi kamisama wa
何度僕らに投げかける?
Nando bokura ni nagekakeru

Hymne des Hors-la-loi

Tout ce que j'ai espéré n'était qu'une illusion
Je voulais croire, je voulais passer, ahh
Un trou en spirale ouvert au fond de mon corps
Ce n'est pas seulement moi, c'est aussi toi, tu sais

Je ne souhaite plus être pardonné
Même en te serrant, je ne comprends toujours pas cette silhouette
Est-ce le prix à payer pour t'avoir blessée sans hésitation ?
Tes désirs vacillent et m'éloignent

Quelle question cruelle, Dieu nous la pose
Combien de fois nous la lance-t-il ?
Dans ce voyage où nos chemins se séparent, derrière moi s'étend
Une ombre longue et fine
Avec des petits morceaux que chacun a en main
Que peut-on en faire ?
Quelle question cruelle, Dieu nous la pose
Combien de fois nous la lance-t-il ?

Sans rien comprendre, j'ai tout avalé, je ne voulais pas voir
Je ne voulais pas toucher
La graine de cette fleur qui a germé au fond de mon corps
Ce n'est pas seulement toi, c'est aussi moi, tu sais

Plutôt que de souhaiter une température que je ne peux toucher
Je préfère désirer la confiance même sous une apparence artificielle
Même si tu ne me le dis pas
Je vais juste le découvrir tout seul

Pour tout ce que j'ai perdu en essayant d'obtenir les deux, je me bats contre Dieu
Même si je lutte pour le récupérer
Dans ce voyage où je jure sur la douleur, dans mon dos se trouvent
Des cicatrices innombrables profondément gravées
Avec des choix que personne ne prend dans cette main
Que peut-on en faire ?
Pour tout ce que j'ai perdu en essayant d'obtenir les deux, je me bats contre Dieu
Même si je lutte pour le récupérer

Si tu es (si tu es)
Si tu es (si tu es) en vie, (en vie)
Je suis (je suis)
Je suis (je suis) mort (mort)
Si je suis (si je suis)
Si je suis (je suis) en vie, (en vie)
Tu es mort, tu sais
Nous nous tournons le dos

Tout ce que j'ai espéré n'était qu'une illusion, je voulais croire
Je voulais passer, ahh
Un trou en spirale ouvert au fond de mon corps
Ce n'est pas seulement moi, c'est aussi toi, tu sais

Quelle question cruelle, Dieu nous la pose
Combien de fois nous la lance-t-il ?
Dans ce voyage où nos chemins se séparent, derrière moi s'étend
Une ombre longue et fine
Avec des petits morceaux que chacun a en main
Que peut-on en faire ?
Quelle question cruelle, Dieu nous la pose
Combien de fois nous la lance-t-il ?