Koshaberi Biyori
まがりかどは すぐ そこにも みえているのに
Magarikado wa sugu soko ni mo miete iru no ni
きず かれない ように こころのなかで かうんと してる
Kizu karenai you ni kokoro no naka de kaunto shiteru
(1, 2, 3)
(1, 2, 3)
ひびく くつ おとは ひとつ だけみえない ぱらめたが
Hibiku kutsu oto wa hitotsu dake mienai parame taga
きに なって しかたが ない まま
Kini natte shikata ga nai mama
いつ だって きゃくせき から だれかを みてる
Itsu datte kyakuseki kara dareka o miteru
さびしがりの うたを みみに つめこんで
Sabishigari no uta o mimi ni tsumekonde
くすぐったい かんがえごとを して
Kusuguttai kangae goto o shite
なんど だって てを とりあえ そうだ
Nando datte te o toriae sou da
あんがい だいじょうぶ (あんがい だいじょうぶ)
Angai daijoubu (angai daijoubu)
あんがい だいじょうぶ
Angai daijoubu
そっと ふみだすと ぬりかえられていく
Sotto fumidasu to nurikaerarete iku
しってる はずの けしき いつも より しずかで
Shitteru hazu no keshiki itsumo yori shizuka de
(いつも より しずかで)
(Itsumo yori shizuka de)
それでも たしかに すぎていく かぜのなかで
Soredemo tashika ni sugite iku kaze no naka de
きみの こえで かお あげた かみ あわない ぶひん
Kimi no koe de kao ageta kami awanai buhin
にぎり しめて
Nigiri shimete
きみの いろは なにいろ?
Kimi no iro wa nani iro?
すこし こえに だしてみたくなった
Sukoshi koe ni dashite mitaku natta
でも あっ やっぱり いわなくても いいよ まざりあう
Demo, a, yappari iwanakutemo ii yo mazariau
しんごうの ない こうさてん みたいに じんわりと
Shingou no nai kousaten mitai ni jinwari to
ひろがる とける りょう ていっぱいに きみの ことば かかえて
Hirogaru tokeru ryou teippai ni kimi no kotoba kakaete
しりたい みてみたい ふれたい
Shiritai mite mitai furetai
ぼやけた れんずの むこうから
Boyaketa renzu no mukou kara
こっちに てを ふってる
Kocchi ni te o futteiru
かお が みえない だれかが
Kao ga mienai dareka ga
みちびきを まってる だけで たった ひとりで
Michibiki o matteru dake de tatta hitori de
つったって た ろうか みすかされちゃう ような きがしてる
Tsuttatte ta rouka misukasarechau you na ki ga shiteru
まばたきが こどうに かわる まぶたのうえに きょうも
Mabataki ga kodou ni kawaru mabuta no ue ni kyou mo
きに なって しかたが ない きみの
Kini natte shikata ga nai kimi no
まだ よみとり きれない かおを うつす
Mada yomitoki kirenai kao o utsusu
まどから ながれ こんで きた かざむきを
Mado kara nagarekonde kita kazamuki o
なんだか いしき する ように なって
Nandaka ishiki suru you ni natte
こたえの ない ような あまい はなしを
Kotae no nai you na amai hanashi o
きみにも いえ そうだ (きみにも いえ そうだ)
Kimi ni mo ie sou da (kimi ni mo ie sou da)
きみにも いえ そうだ
Kimi ni mo ie sou da
きせつの いろと においが つよく なってく
Kisetsu no iro to nioi ga tsuyoku natteku
ふれた しゅんかんに もっと あざやかに
Fureta shunkan ni motto azayaka ni
むねが たかなる のは ゆめの はじまり みたいに
Mune ga takanaru no wa yume no hajimari mitai ni
てを そっと にぎられ ながら
Te o sotto nigirare nagara
ほら ここち よく ながされてく
Hora kochi yoku nagasareteku
きみの おと、どんな おと?
Kimi no oto, donna oto?
すこし みみ すましてみたくなって あた
Sukoshi mimi sumashite mitaku natte ata
いつか もっと きこえてくる の かな かさなりあう
Itsuka motto kikoetekuru no kana kasanariau
ちぐはぐな こきゅう でも いとしく おもえる ような
Chiguhagu na kokyuu demo itoshiku omoeru you na
ひび が きらめく りょうて いっぱい きみへの はなたば かかえ
Hibi ga kirameku ryoute ippai ni kimi e no hanataba kakaete
みちしるべ なんか なくても いっぽ ずつ すすんでる
Michishirube nanka nakutemo ippo zutsu susunderu
じぶんの ことが すきに なれる そんな ときが くるから
Jibun no koto ga suki ni nareru sonna toki ga kuru kara
あさやけ と ゆうやけ の どちら も みたくて
Asayake to yuuyake no dochira mo mitakute
そんな ちいさな よくばり が すこし、あた ほんの すこし
Sonna chiisana yokubari ga sukoshi, ata honno sukoshi
って ぼくらを うながす
Tte bokura o unagasu
きみの いろは なにいろ?
Kimi no iro wa nani iro?
きみの いろは なにいろ?
Kimi no iro wa nani iro?
すこし こえに だしてみたく なった
Sukoshi koe ni dashite mitaku natta
でも、あっ やっぱり いわなくても いいよ まざりあう
Demo, a, yappari iwanakutemo ii yo mazariau
しんごうの ない こうさてん みたいに じんわりと
Shingou no nai kousaten mitai ni jinwari to
ひろがり とける りょう ていっぱいに きみの ことば かかえて
Hirogari tokeru ryou teippai ni kimi no kotoba kakaete
しりたい みてみたい ふれたい
Shiritai mite mitai furetai
ぼやけた れんずの むこうから
Boyaketa renzu no mukou kara
こっちに てを ふってる
Kocchi ni te o futteiru
かお が みえない だれかが
Kao ga mienai dareka ga
Un día para descansar
Me encuentro en la esquina
Donde te puedo ver
Sin que lo notes
Cuento el latir de mi corazón (1, 2, 3)
El sonar de tu caminar
Son parámetros ocultos
No puedo evitar preocuparme
Por que siempre hay
Alguien mirando
Deja que una canción llené tus oídos
Un pensamiento que me da risa
Creo que puedo tomar tu mano
Todo estará bien (Todo estará bien)
Todo estará bien (ah)
Caminar juntos podemos hacerlo otra vez (ah)
Este paisaje que debes de conocer tranquilo como siempre (tranquilo como siempre)
Sin embargo el viento soplará
Tú voz me hizo levantar el rostro in importar que no encajemos
Me aferraré a ti
De que color es tu color?
Quería decirlo en voz baja
Pero, ah No es necesario decirlo
Mezclémonos
Lento cómo una calle sin algún semáforo
Se extiende hasta desvanecer
Mantén tus palabras en mis manos
Quiero saber, ver, tocar
Saludos desde aquí
Del lado de la cámara
Al que no pueda ver su rostro
Esperando que alguien me guíe
En soledad estoy
Siento el mirar
De los demás en el corredor
El parpadeo se convierto en un latido del corazón
Ahora lo siento en los ojos
No puedo evitar preocuparme por ti
Mirando las expresiones que no comprendes bien
La dirección del viento que fluye desde la ventana
De alguna forma lo nota
Una dulce historia sin final
Te lo diré (te lo diré)
Te lo diré
Los colores y aromas son cada vez más fuertes
Al sentirlos, se vuelven más vividos
Teniendo una sensación cuando inicia un sueño
Mientras sostiene mi mano
Con suavidad, verás que es cómoda
¿Qué tipo de sonido eres tú?
Quiero escuchar un poco más de cerca
Me preguntó si podre escuchar más
Unámonos, incluso si respiras mal
No dejas de ser adorable, los días están brillando
Mis manos están llenas de flores para ti
Incluso si no hay manera de seguir
Mi interior avanzará, porqué llegará
El momento en el que te pueda gustar
Quiero ver el amanecer y el atardecer
Aunque es un poco codicioso
Eso realmente nos empujara poco a poco
¿De qué color eres tú?
¿De qué color eres tú?
Quiero decir algo
Pero, (ah) No tienes que decirlo
Mezclémonos
Lento cómo una calle sin algún semáforo
Extendemos hasta deshacer
Mantén tus palabras en mis manos
Quiero saber, ver, tocar
Saludos desde aquí
Del lado de la cámara
Al que no pueda ver su rostro